“满是”疑惑的「だらけ」与「まみれ」
发布时间:2024-11-01 08:14:12
首先我们来看一下「だらけ」的用法:
接续方式:名词+だらけ
用法:表示充满了,到处都是的样子,使用范围非常广,可广泛用于场所或其他物体,常用于不好的事情。含有“沾了很多不好的东西或事物杂乱无章的样子”之意。
中文意思:满是~~,竟是~~
【例句】 ①この机はほこりだらけだ。/这桌上满是尘土。 ②この紙はしわだらけだ。/这张纸上净是褶子。 ③1日仕事をして,体は泥だらけである。/干了一天活儿,身上都是土。 其次让我们一起了解一下「まみれ」的用法: 接续方式:名词+まみれ 用法:表示沾满污垢的状态或者附着物的情况。「~まみれ」使用的词汇很有限,只能与固定的名词搭配,比如:「ほこりまみれ」「汗まみれ」「血まみれ」「泥まみれ」等。 中文意思:满是......;沾满...... 【例句】 ①汗まみれになって働いても、もらえる金はわずかだ。/工作得浑身是汗但是拿到的钱却很少。 ②彼女の顔はほこりまみれだった。/她脸上全是灰尘。 ③彼の負傷した顔は血まみれだ。/他那张受伤的脸血糊糊的。 以上是两个用法的讲解,在表示“沾满~~”的意思的情况下两者是可以互换使用的,但是在其它语境中是不可以互换的,大家需要多加注意。 接下来为大家列举一下不能互换使用的两种情况: 【例句】 彼女の部屋は本だらけだ。/她的房间里到处都堆满了书 。 彼女の部屋は本まみれだ。(✖) 【例句】 ①文句だらけ/满是抱怨 文句まみれ(✖) ②まちがいだらけの答案 /错误连篇的试卷 まちがいまみれの答案(✖) 通过上述两种情况举例,我们可以得知,「だらけ」的使用范围要远远大于「まみれ」,所以在平时的应用当中,大家一定要注意,不能随便混用。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除