日语中「バカ」的读音为什么被那么多人错听成“八嘎”?送气音和不送气音你会区分吗?

发布时间:2023-11-16 10:04:11


很多人用“八嘎”这个谐音来指代日语中有“笨蛋”之意的单词「バカ」(ba ka),有很大原因是大家觉得这个词听起来像「バガ」(ba ga)。


我们也经常会遇到同学问这样一类问题:

为什么从日剧/课文/歌词里听到的

か(ka)、た(ta)、ぱ(pa) 等假名

听起来像が(ga)、だ(da)、ば(ba)




其实这也是日语发音听力的重点难点了。


日语中,かたぱ三行假名发音属于清辅音(与がだば三行的浊辅音对立)。但是,由于k、t、p三个送气音发音时送气量大,发音较生硬,不适应日语的高语速和发音习惯,所以它们的清辅音较为特殊,分为“送气音”和“不送气音”,而这就是混淆我们听觉的关键所在!

对于日语初学者来说,不送气的清辅音有时听上去与浊辅音相似

比如把「わし」听成了「わし」

「お元気です?」听成了「お元気です?」



听错别人说的清音浊音;

因为自己发音错误记错词汇的假名拼写;

由于发音方法错误,说起日语来显得情绪亢奋……

其实这些都和你没弄懂送气音和不送气音有关系。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部