Lemon柠檬,Law法律,那Lemon law是什么意思呢?柠檬法?

发布时间:2024-06-18 18:23:46

“Lemon”是柠檬
“Law”是法律
那“Lemon Law”意思是“柠檬法律”?
这么理解可就错啦
接下来就跟着小编一起来学习吧!


“Lemon law”是什么意思呢?


Lemon
  • 柠檬;柠檬汁;柠檬色
  • 有毛病的东西;不成功的东西

因此Lemon可以用来指:残此商品,最开始用于描述汽车,随后多指:质量有问题的商品;廉价品;说的好听但没有实际价值的东西
所以,Lemon law可以翻译成:伪劣商品赔还法

例句:

Well, under the lemon law, you can expect an exchange or full refund.

根据伪劣商品赔偿法,你可以要求换货或者全额退款。



此外 Lemon还可用来形容人,意思是:傻瓜;无用

例句:

I felt such a lemon when I discovered I'd missed my appointment.

我发现错过了约会时间,觉得自己真是太傻了。



有关“Lemon” 的其他英语词组


1. Hand someone a lemon
意思是:将残次品卖给某人。

例句:

This is not a new phone. He handed me a lemon.

这不是新手机,他把残次品卖给我了。


2. Easy peasy, lemon squeezy

意思是:简简单单,小事一桩


例句:

-What do you think about this exam?

你觉得这次考试怎么样。

-Easy peasy, Lemon Squeezy.

太简单了!


有关“Law”的其他英语词组


1. Law clerk
意思是:(法庭)书记员

例句:

He served as a law clerk for the chief judge of the US Court of Appeals 

for the District of Columbia circuit.

他为哥伦比亚特区巡回上诉庭首席法官担任书记员。



2. Law enforcement

意思是:执法


例句:

law-enforcement officer 执法官员



3. Law-abiding

意思是:守法的,遵守法律的


例句:

Such actions against law-abiding citizens will not be tolerated.

对守法公民采取这样的行动是不能容忍的。




好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除



电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部