"Go to sleep"可不是“去睡觉”,错了这么多年,赶紧改!

发布时间:2024-09-05 13:46:35

有一次,

小编跟外国朋友一起看电视,

当小编困了想睡觉时,

随口说了一句,

I want to go to sleep, 

老外一听这个go to sleep不对劲啊,

你去睡觉可不能直接说go to sleep

小编当时睡意全没了,

怎么go to sleep不是去睡觉?


go to sleep≠去睡觉


go to sleep这个说法是没有毛病的,但是它并不是“去睡觉”的意思。

go to sleep实际上意思是入睡、睡着。还可以表示身体的一部分因失血短暂失去知觉,就是腿麻手麻这种感觉。


例:

 I don't know when I went to sleep last night. 

我不知道我昨晚什么时候睡着的。


 I got her to go to sleep. 

我哄得她睡着了。






我们所说的“去睡觉”其实刚开始只是去床上躺着,能不能睡着还是另外一回事。应该说成go to bed


go to sleep和go to bed的区别


go to bed意为

就寝、上床睡觉”,

着重指上床准备睡觉的动作。




go to sleep强调

入睡”这个动作,

即begin to sleep,

指入睡,尤指有意想睡着




例:

I went to sleep at 9 o’clock and woke up at 6.

我9点睡,6点起。


Tom dragged his feet when told to turn off the TV and go to bed.

当汤姆被告知关掉电视,上床睡觉时,他慢吞吞的,故意拖延。



off to bed  去睡觉


这个短语和go to bed意思一样,也是“去睡觉”。但是这个短语属于介词短语,需要搭配动词去使用哦。


例:

She just goes off to bed quietly.  

她安安静静地去睡觉了。



take a nap  小睡一会


如果你不是去睡大觉,想表示小睡一会儿,就可以说“take a nap”啦


例:

You can take a nap or relax over your lunch break.  

你可以在午饭后小睡或是放松一下。



take a snooze  打个盹儿


你可以用take a snooze来表达眯一会儿,也就是打个盹儿。意思和take a nap差不多



例:

You can take a snooze if you are really tired. 

如果你实在太累了,可以眯一会儿。



好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部