【韩语阅读】美文欣赏《我的人生我做主》

发布时间:2024-06-28 08:25:44

<내 삶은 내가 주도한다>



눈을 뜨고 있는 사람에게는 밤이 길다.


몸이 지쳐 걷는 사람에게는 십 리 길도 멀다.


인생이 짧다고 길다고 괴롭다고 하는 것도 이와 같은 이치이다.


편히 잠든 사람에게는 밤이 길지 않다.


지치지 않은 다리는 십 리 길이 아니라 백 리 길이라도 멀지 않다.


인생이 짧다고 한탄하는 사람은 대개 그 일생이 허송세월이 있던 것이다.


인생이 괴로우냐 즐거우냐가 아니라 그 사람 자신이 어떻게 헌신했느냐에 달린 문제이다.


그렇기 때문에 결국 나를 구원할 수 있는 것은 “나”자신 뿐이다. 내 몸을 내가 구하지 않고 그 누가 구원할 수 있단 말이냐?


참을 때 참고 나갈 때 나가고 물러설 때 물러서고 적절히 자신의 행동을 조절할 수 있는 힘만이 나의 빛이다.


불행의 원인도 늘 자신에게 있다. 몸이 굽으니 그림자도 굽다. 어찌 그림자 굽은 것은 한탄할 것인가?


나 이와에 아무도 나의 불행을 치료해 줄 사람이 없다.


행복을 나 자신이 만드는 것과 불행도 나 자신이 만들 뿐이요, 또 치료할 수 있을 뿐이다.


译文:


我的人生我做主


对于睁着眼睛的人来说,夜是格外漫长的。


对于身体疲惫的人来说,十里路也相当遥远。


人生是漫长,是短暂,还是在忍受煎熬,也是同样的道理。


对于安然入睡的人来说,夜并不漫长。


拥有不知疲倦的双腿的人,别说是十里路,哪怕是走一百里路也不会嫌远。


感慨人生苦短的人大都是虚度一生的人。


人生不在于是痛苦还是快乐,而在于一个人为了人生如何奉献自己。


因而最终能够救赎自已的人只有“我”自己而已。如果“我”不救自己,谁还能救自己呢?


应该忍受的时候忍受,应该前进的时候前进,应该后退的时候后退,能拥有恰如其分地把控自己行为的力量,这就是我自己独特的光芒。


不幸的原因往往也总是归于白身。身体扭曲了,影子必然会扭曲,又怎能去责怪影子的扭曲呢?


除了我自己,没有人能治愈我的不幸。


成就幸福的是自己,造就不幸的也只有自己,能治愈自我的也只有自己。



今日单词

지치다  【动】疲劳、疲倦


괴롭다 【形】痛苦,难过


이치 【名】道理


한탄하다【动】叹息,哀叹


허송세월 【名】虚度光阴


헌신하다 【动】献身


물러서다 【动】后退

语法

-에 달리다

惯用型,表示条件,前面的内容发挥着决定性的作用。相当于汉语的“取决于……”“在于……”


例如:

이번 경기에서 우승을 하는 것은 우리가 얼마나 열심히 연습하느냐에 달려 있다.

能否在这次比赛中获胜在于我们练习的有多努力。

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部