俄语里的教育,你真的用对了吗?
发布时间:2024-01-03 14:46:58
oбразование, просвещение, воспитание, обучение 教育
oбразование(智育):
1.指各级学校中系统性的知识教育
2.指接受教育,掌握知识的过程
3.指一个人的文化程度,即指在各级学校或某个阶段,某门课程的教学过程中所获知识的总和。
просвещение(社会):
1.指总的文化教育,包括系统知识的传授和熟巧技能的培养及品德,性格,习惯,体格上的教育,即对受教育者进行德智体的培养。
2.可指全国性的文化教育,也可指中等,初等的普及教育,还可指技术教育等某一方面的教育。
воспитание(德育):
德育教育,主要指思想品德,性格,习惯等方面的教育和培养。
обучение(具体):
1.指教学,训练的过程,使学习者获得专门的知识,技能,和熟巧。
2.指在正规的学校或训练班按照规定的课程进行的专门的知识,具有一定的职业性;指教育制度和教育体系,是教育概念本身,而不是教育这一行为。
试比较:
Программа образования 指(知识)的教学大纲
программа воспитания 指(道德品质)的教学大纲
програимма обучения 指训练大纲
метод образования 教育方法
метод воспитания 培养方法
метод обучения 训练方法
- 相关标签:俄语
- 上一篇:带各种前缀的брать的动词词义辨析
- 下一篇:社会俄语哥,人狠话不多,打扑克这波节奏必须带!