俄语惯用语

发布时间:2023-11-02 16:44:29

что ты за птица 你算老几啊!

не надо искать проблему на свою голову别自讨苦吃。

кто сказал 谁告诉你的?

не надо переходить всякие 别欺人太甚!

досадно 真令人失望。

что случилось出什么事了?

я поддержу тебя我给你撑腰。

смотри какой он довольный 瞧他得意的

никак не получится门儿都没有!

несправимый真是没救了
бросьте валять дурака你装什么傻?
почему так 怎么会这样!
не шути 别开玩笑了。
ещё успеем 还来得及吗?
я злой как чёрт 快气死我了!
очень не вежливо 太没礼貌了!
поговорим потом 回头再说吧。
по внешности подходит на самом деле нет 中看不中用。
чёрная неблагодарность好心无好报。
я преклоняюсь перед тобой 我真服你了。
ты ошибаешься 你搞错了吧?
ты хочешь поспорить 你敢打赌吗?
ты несправимый 真拿你没辙。
молодец 真有两下子!
точно你敢肯定吗?
это меня не касается 不关我的事。
я так испугался 吓我一大跳。
очень неловко 真过意不去。
я тебе не верю 我才不信呢?
ты очень тупой 你太迟钝了。
ты слышал 你听说了吗?
не надо так говорить 别这么说嘛!
чем дешевле тем и хуже 便宜无好货。
не надо болтатьлишнее 不用你多嘴。
это слишком хлопотно 那可麻烦了。
это будет хорошо这下可好了。
слишком преувеличенно 太夸张了吧。
любишь гоняться за выгодой 爱贪小便宜。
это всё моя ошибка 都是我的错。
слушай меня 你给我听着!
со вкусом 还真有眼光。
какая беда 真是太惨了!
это просто беда 这下可糟了。
это очень легко 这太容易了。
как много ты съел 你吃得真多。
хочешь оскорбить меня 你敢侮辱我?

подогреть надо ?需要热一下吗?(在超市或者食品店买的食品熟食,售货员常会问是否需要加热一下)

я подержать тебя хочу 我想帮你 ,支持你。

мне некогда 我没时间


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部