Так точно竟然是语气词?!

发布时间:2024-09-04 08:29:49

语气词(частица)是一种辅助词,赋予整个句子、词组或词以不同的补充色彩,即指示意义,突出或限定语义并表示一定的评价、情态意义或感情色彩等。


简单来说,语气词是表达说话人情感、态度或语气的简短词汇,通常不改变句子基本意义,但赋予句子特定的语调色彩。

语气词按意义可以有以下分类:

(1)指示语气词:指代事物的特征等,
如:вот.
例句:
Вот школьный забор. 
这是学校的篱笆。

(2)限定确切语气词:用来强调句中的某个部分,并从确切程度方面加以说明,
如:как раз, именно.
例句:
Как хорошо, что вы приехали именно сегодня. 
你今天来真好。

(3)区分局限语气词:用来突出句中的某个部分,并强调其在数量、时间、容量、面积等方面的局限性。
如:всё, только.
例句:
Витя, но только бы будь со мной совсем откровенен. 
维嘉,只有你对完完全真实。

(4)加强语气词:用来强调、突出句中的某个部分。
如:прямо, же.
例句:
Ты же видишь, что я разговариваю. 
你可以看到我正在说话。

(5)情感表情语气词:用来表示各种情感和表情色彩,加强语言内容的鲜明性和表现力。
如:ведь, как.
例句:
Как голова горит! 
我的头好烫!

(6)情态意愿语气词:通常和句中谓语动词连用,赋予谓语以愿望、祈使、可能、应该等附加的情态意义。
如:бы.
例句:
Пусть бы люди слушали меня с доверием. 
我希望人们能带着信任听我的。

(7)比拟语气词:表示不确切,相似的附加意义。
如:как будто.
例句:
Как будто он уже говорил вам об этом. 
好像他已经告诉你了。

(8)肯定语气词:表示对上文内容的肯定。
如:так точно.
例句:
Михаил. Вы бывший водолаз?Акулов. Так точно. 
迈克尔,你以前是潜水员吗? 阿古廖夫,没错。

(9)否定语气词:表示对上文内容的否定,语气词не用来否定句子中的部分内容,语气词ни常和не连用,加强否定语气。
例句:
Не шубу шить из чего. 
什么名堂也搞不出来。

(10)疑问语气词:表示对上文内容的疑问。
如:неужели.
例句:
Что за люди?Неужели и это не даёт тебе радость?
什么样的人?这不也给你带来快乐吗?

(11)一些语气词表示言语内容的可靠程度,
如:вряд ли.
例句:
Вряд ли я могу быть полезен в этом вопросе. 
在这个问题上我恐怕帮不上忙。

(12)一些语气词表示言语内容是出自他人之口,
如:мол.
例句:
А другие кричат:обратить, мол, пожалуйста, на нас внимание. 
而其他人喊,“请注意我们。”



                                                                                                                        内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部