俄语中的“猪”还有这些特殊含义呢?
发布时间:2023-11-13 14:34:23
”猪“在俄语中的象征意义
В русских идиомах свиньи символизируют невежественных, ленивых, грязных и неблагодарных, необщительных людей.
在俄语俗语中,猪象征着无知、懒惰、肮脏和忘恩负义、不会交际的人。
Свиньи также являются символом поспешности и небрежности в понимании россиян.
在俄罗斯人的印象里,猪也是草率和疏忽的象征。
В русской культуре свиньи могут принести много неприятностей.
在俄罗斯文化中,猪会带来很多麻烦。
俄语中带有“猪”的俗语
(1)Не было у бабы горя,купила баба порося.
农妇生活太安逸,却买了一头小猪,没事找事。
意思是招灾惹祸,披麻救火。
(2)Гусь свинье не товарищ.
鹅和猪不是朋友。
比喻燕雀安知鸿鹄之志。
(3)Не родится от свиньи бобрёнок, всегда поросёнок.
龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。
比喻有其父必有其子。
(4)Свинья грязь найдёт.
母猪总能找到稀泥。
意思是一个人总改不了自己的陋习。该成语常用来嘲笑酗酒的人。
(5)Понимать как свинья в апельсинах.
像猪吃蜜橙。
比喻一窍不通。
(6)Вести себя как свинья.
表现地像猪一样粗鲁无礼。
形容人没有礼貌。
(7)Похожа свинья на быка,только шерсть не така.
母猪像公牛,只是毛不同。
比喻两者风马牛不相及。
(8)Пьяный как свинья.
醉得像猪一样。
相当于汉语里的“烂醉如泥”。
- 相关标签:俄语 猪
- 上一篇:俄语找工作必备口语
- 下一篇:学会这些俄语,轻松玩转电脑