如何快速高效的背俄语单词?

发布时间:2023-11-29 16:18:50


第一,背课文是大本时期最好的背单词的方法。单词背出来是要用的,只有在句子里才有存在感。而且,课文里显示的正好是这个单词常用的用法。背课文也能巩固语法,提高语音。早晨起来,要找到声乐系吊嗓子的赶脚,找个不扰民的地方,放开嗓门摇头晃脑地读一读背一背。(本人大本的时候上的是一所很特色的学校,清晨起来总是很淡定地走进一群吹拉弹唱拎胳膊劈腿的艺术生中间毫无羞涩感地大声朗读课文,几次以后就习惯了,没人看你热闹,人人都比你热闹。)

第二,背单词有两种目的。有的单词是需要你既认识又会用,这种单词必须会变格,尤其是动词。有的单词在大本阶段其实只需要你认识就好,你的口语表述基本用不上这些词,比如众多书面语。但是这一类词如果写进作文里就会有一种看起来很厉害的样子,当然,前提是你写的对,不对就现眼了。

第三,学习一定的构词知识对背单词猜单词帮助很大,但是也不能异想天开。比如带前缀的动词,有的含义显而易见,有的还是很拐弯抹角的。但是起码同根词在变格变位上可以互相借鉴,你让一个词找到了组织,它就不再是七十二般变化那么折磨人了。

00.png

第四,关于外来词。越书面越新潮的词就越可能是外来词,外来词引进到俄语里会进行不同程度的加工,所以,不是所有的外来词都不变格变位。外来词有时候肉眼难以分辨,需要你读粗来,读着读着你就发现这是哪个词了,当然,前提是你认识英文里原词。这方法用常了你会发现,其实你的英文没有你想象的那么好,或者突然有一天你发现你的俄语水平终于超过英语了!

 

 

告诉你一个真相,俄语本来是有9个格的,你才学了6~

虽然俄语单词变化多端,但归根结底都是俄语的格给惹得祸,但今天我要告诉你一个真相,其实俄语本来是有9个格的!!没错,的确是9个格,本来俄语的变化要更多的,不过你庆幸只学了6个。。。下面告诉你真相

Русский - язык девяти падежей.

俄语,一种有九个格的语言。

Почему девяти, ведь в школе мы учили только шесть? Да, в русском языке шесть самостоятельных падежей, но есть ещё три, которыми все часто пользуются:

为什么有九个,那我们怎么在中学只学了六个呢?是的,在俄语中有六个独立的格,但是还有三个我们也常用的:

1. Ново-звательный падеж (вокатив) 呼格

Когда мы обращаемся к Ване, Ане, Диме, говорим им "Вань", "Ань", "Дим", мы употребляем форму ново-звательного падежа вместо именительного "Ваня", "Аня", "Дима".

当我们称呼Ваня,Аня,Дима的时候,我们叫他们“Вань”“Ань”“Дим”,我们用呼格的形式代替了第一格的“Ваня”,“Аня”,“Дима”

Поскольку при обращении может использоваться и именительный падеж, ново-звательный является не обязательным, а факультативным падежом.

既然在称呼时可以用第一格,那么呼格就不那么必要了,而是非必要格。

2. Местный падеж (локатив) 方位格

Все вы знаете, как образовать предложный падеж слова шкаф:

О чём? - О шкафе

На чём? - На шкафу

你们都知道怎么用第六格表示шкаф一词

关于什么?关于柜子。

在哪?在柜子上。

Эти формы: ?на шкафу, в лесу, на носу? (а не ?на шкафе, в лесе , на носе?) и выражают местный падеж.

这些形式:“на шкафу(在柜子上), в лесу(在森林里), на носу(在鼻子上)(而不是на шкафе, в лесе , на носе)这样就是方位格的表现方式。

3. Разделительный падеж (партитив) 区别格

Самый, пожалуй, неустойчивый и сложный падеж. Считается вариацией родительного.

可以说是最多变和复杂的格。被认为是第二格的变体。

Пример употребления можно встретить у Некрасова: "Я из лесу вышел". Как видите, здесь используется не родительный падеж "из леса", а именно разделительный "из лесу".

用法的例子可以在涅克拉索夫的作品中见到“Я из лесу вышел(我从森林中走出来)。正如所见,这里用的不是第二格“из леса”,而恰恰是区别格“из лесу”

 

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部