生活中,意大利人喜欢用足球里的术语打比方,你知道几个?

发布时间:2024-03-11 11:06:22

 小编按:
小伙伴们,之前已经学习过足球的相关术语了,今日一起认识下有关足球的相关表达方式吧!看看你了解多少呢?

9b5d3cab39edd0bb78f6a97eb0ee8ecc.png

Ci sono tanti modi di dire sul calcio che possono essere anche utilizzati per l vita reale. Ecco le più utilizzate:
有很多关于足球的谚语也可以运用到现实生活中。以下是最常用的:

1. Appendere le scarpe al chiodo
(字面意思:把鞋子挂在钉子上)

Smettere un'attività.
停止/退出一项活动。

2. Fare catenaccio
(字面意思:形成链条)

Mettersi sulla difensiva.
采取防御措施。

3. Marcare stretto
(字面意思:逼迫)

Seguire fortemente e far pressioni su qualcuno.
紧紧盯着某人(观察一举一动)并向某人施加压力。

4. Dribblare
(字面意思/本意:运球)

Evitare un ostacolo o un problema.
避免障碍或问题。

5. Scendere in campo
(字面意思:前往球场)

Iniziare una nuova impresa.
开始一项新业务。

6. Salvataggio in corner / in calcio d'angolo
(字面意思:拯救角球)

Risolvere una situazione all'ultimo minuto.
在最后一刻解决问题。

7. Prendere in contropiede
(字面意思:反击)

Attaccare qualcuno che stava attaccando, con un effetto sorpresa.
出其不意地反击某人(抓住某人)。

8. Entrare a gamba tesa
(字面意思:绷紧腿)

Entrare in una discussione in modo violento e senza pensare alle conseguenze che si possono procurare all'altra persona.
激烈地争论,而不考虑可能给对方造成的后果。

9. Fare pressing
(字面意思:施压)

Fare pressioni su qualcuno per fargli compiere un'azione.
迫使某人采取行动。

10. Giocare di rimessa
(字面意思:掷界外球)

Aspettare l'evolversi degli eventi senza intervenire.
等待事件发展而不进行干预。

11. Fare spogliatoio
(字面含义:建更衣室)

Fare gruppo, cioè consolidare lo spirito di appartenenza ad un gruppo.
打造团队,即巩固集体的归属感。

12. Fare un autogol
(字面意思:进了自己的球/乌龙球)

Fare qualcosa che ci danneggia.
做一些伤害我们自己的事情。

13. Andare ai tempi supplementari
(字面意思:进入加时赛)

Usare più tempo del previsto per risolvere qualcosa.
花费比预期更多的时间来解决某件事。

14. Zero a zero e palla al centro
(字面意思:零比零,球位于中心)

Essere in un momento di stallo.
陷入僵局

15. Fare qualcosa in zona Cesarini
(字面意思:在比赛最后做一些事情)

Fare qualcosa all'ultimo minuto utile.
最后一刻做一些有用的事情。




大家学会了吗?可以用小本子记下来哦~
Ciao ciao!

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部