法语「在 i 上面加点」,什么意思?

发布时间:2024-04-01 14:44:52

“mettre les points sur les i”,直译为“在字母i上面加点”,根据wiki词典的解释,它的引申含义为:给出所有的细节,甚至是最详细的细节,向不理解或不想理解的人非常清楚和坚定地解释某件事。

4c46fb15793902037662ccb66cdfa167.jpg

感觉这个用法是不是还挺形象的?但是具体是怎么来的呢?


11世纪时,没有复印机,甚至没有印刷机。当时是有专门负责抄写的人为阅读者手工抄写书稿。


他们用紧凑且简略的哥特式字体抄写,并不是为了美观,而只是因为它可以节省羊皮纸,因为羊皮纸是用绵羊、山羊或小牛的皮制成的,成本极其昂贵。


但哥特式的字体最后引发了问题,因为很多字母与其它字母混在一起,很难辨认,尤其是“i”。

bd3fd66d817bbc9d9b79131cf149725c.jpg

14世纪时,为了表明哥特体的m、n、u、i有多难区分,抄写教士写下了这句“mimi numinum niuium minimi munium nimium uini muniminum imminui uiui minimum uolunt”


当时“i”被写成一条简单的垂直线,很容易被误认为是小写的L。而两个并排的“i”,在当时的法语中可能看起来像一个“u”。总之,由于这些限制,阅读和辨认的难度是很高的。


因此,为了区分它,抄写的僧侣们决定在它上面加一个点作为标记,以便阅读时更加明了。同样地,对“j”也是同样的处理方式。


这一个小小的点对于一个字母i来说,就像是一个完整事件中的一个细节,所以就有了后来“mettre les points sur les i”的用法。



电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部