特朗普意外转头竟正好躲过一枪毙命!德国网友辣评

发布时间:2024-07-16 09:46:59

在宾夕法尼亚州巴特勒举行的集会活动中,特朗普遭到枪手袭击,该袭击者(Thomas Matthew Crooks)随后被一名特勤局成员开枪击毙。据美国特勤局称,袭击者在集会上还打死了一名观众,另外两人受重伤。特朗普在袭击者开枪后被保镖簇拥着离开讲台。目击者称,特朗普遭到了大约八到十次枪击,最终只有右耳上部被子弹射伤。


如何利用视野盲区刺杀

Der Schütze hat sich auf einem Dach in 130 Meter Entfernung zur Bühne positioniert. Die Wahlkampfveranstaltung unter freiem Himmel fand auf dem Gelände der Butler Farm Show statt, deren große, weitläufige Felder dem Scharfschützen von seiner Position aus eine praktisch ungehinderte Sicht auf den ehemaligen Präsidenten ermöglichten.

枪手位于离演讲台130米远的屋顶上。这场露天竞选活动是在巴特勒农场展(Butler Farm Show)的场地上举行的,宽阔的场地让狙击手几乎可以从他所在的位置一览无余地看到前总统。

Verschiedenen Experten zufolge wählte Thomas Matthew Crooks für seinen Attentatsversuch einen nahezu „blinden Fleck“. Keines der beiden Scharfschützenteams konnte diesen von ihren Standorten einsehen. Während die Teams links und rechts hinter der Bühne auf einem Dach in Stellung gingen, platzierte sich der Schütze auf einem Dach deutlich rechts davon. Sein Vorteil: Ein Baum und ein Dach versperrten den vier Scharfschützen die Sicht.

据多位专家称,托马斯-马修-克鲁克斯选择了一个几乎是 "盲点 "的地方进行暗杀。两个狙击小组都无法从各自的位置看到它。当狙击小组在演讲台后方左右两侧的屋顶上就位时,枪手却将自己安置在最右侧的屋顶上。他的优势是:一棵树和一个屋顶挡住了四名狙击手的视线。


Deshalb erspähten die Teams den Schützen nicht, obwohl dieser von zahlreichen Menschen bei seinen Vorbereitungen beobachtet wurde, bis dieser seine Schüsse auf den Ex-Präsidenten abgab. Zwei Scharfschützen sind kurz davor sichtlich im Stress, da sie versuchen die Gefahr zu erkennen, die ihnen signalisiert wird, das aber offenbar nicht können. Erst als der Schütze mehrfach gefeuert hat, scheint ein Scharfschützen-Team das Feuer zu erwidern.

这就是为什么小组没有发现枪手的原因,尽管从他准备到向前总统开枪的过程中,有很多人都看到了他。两名狙击手在开枪前不久明显感到紧张,因为他们试图识别向他们发出的危险信号,但显然无法做到。直到枪手开了几枪后,狙击小组才开始还击。


为什么特朗普恰好转头

Trump erzählte in einem ersten Interview mit der „New York Post“, was ihn dazu bewog, seinen Kopf zu drehen. „Der Grenzschutz hat mir das Leben gerettet. Ich habe seinen Kopf gedreht, um auf ein Chart zur illegalen Einwanderung auf dem großen Bildschirm zu zeigen.“ Trump weiter: „Wenn ich meinen Kopf nicht gedreht hätte, um auf die Statistik zu gucken, hätte mich die Kugel direkt in den Kopf getroffen.“

在最初接受《纽约邮报》采访时,特朗普解释了促使他转头的原因。“是边境保卫局救了我的命。我扭头指着大屏幕上的非法移民图表。”特朗普接着说,如果我没有转过头去看统计数据,子弹就会正中我的脑袋。


Trump sprach auch über das „ikonische“ Bild, auf dem er kurz nach den Schüssen die Faust in die Luft reckt: „Viele Menschen sagen mir, es sei das ikonischste Foto, das sie je gesehen haben. Sie haben Recht. Und ich bin nicht mal tot. Normalerweise muss man sterben, um so ein ikonisches Bild zu bekommen.“ Er habe seinen Fans zeigen wollen, dass er in Ordnung sei, so Trump.

特朗普还谈到了他在枪击案发生后不久举起拳头的“标志性”照片:很多人告诉我,这是他们见过的最标志性的照片。他们说得没错。而且我还没死。一般来说,你必须死了才能拍到这样一张标志性照片。”据特朗普说,他想向他的粉丝们表明他没事。

凶手的背景和动机

Es handelt sich bei dem Schützen um einen 20-Jährigen, er wurde vom FBI als Thomas Matthew Crooks identifiziert.

枪手是一名 20 岁的年轻人,联邦调查局确认其身份为托马斯-马修-克鲁克斯(Thomas Matthew Crooks)。


Der Wohnort von Crooks ist rund 60 Kilometer von dem Ort Butler entfernt, wo die Schüsse bei einem Wahlkampfauftritt fielen. Crooks wurde von Sicherheitskräften erschossen. Laut Medienberichten wurde bei ihm eine Art Sturmgewehr gefunden. Er trug laut FBI keine Papiere bei sich und musste mit anderen Mitteln identifiziert werden. 

克鲁克斯的家距离巴特勒镇约 60 公里,巴特勒镇即本次竞选活动中发生枪击的地点。克鲁克斯被安全部队击毙。据媒体报道,在他身上发现了一种突击步枪(AR-15)。据联邦调查局称,他身上没有任何证件,只能通过其他方式确认身份。


Via X, vormals Twitter, weisen einige Nutzer daraufhin, dass laut US-Wählerregister ein 20 Jahre alter Mann mit dem betreffenden Namen im Ort Bethel Park als Republikaner registriert ist. Laut CNBC hat ein Mann namens Thomas Crooks vor einigen Jahren 15 Dollar an eine Organisation gespendet, die demokratische Kandidaten unterstützt. Und zwar am 20. Januar 2021, dem Tag, an dem der amtierende Präsident Joe Biden das Amt übernommen hatte. 

通过 X(前 Twitter),一些用户指出,根据美国选民登记册,一名 20 岁的同名男子在贝瑟尔帕克镇登记为共和党人。据 CNBC 报道,一位名叫托马斯-克鲁克斯(Thomas Crooks)的男子几年前曾向一个支持民主党候选人的组织捐赠了 15 美元。他是在 2021 年 1 月 20 日,即现任总统乔-拜登(Joe Biden)就职的当天捐款的。


Laut einem Bericht von „NBC“ habe der Attentäter ein T-Shirt von einem bekannten Waffen-YouTube-Kanal getragen. Das Shirt könne man im Online-Shop des Kanals „Demolition Ranch“ erhalten. Der Kanal hat elf Millionen Abonnenten.

根据 "NBC "的报道,刺客当时穿着一件知名YouTube武器频道的T恤。这件T恤可以从 "Demolition Ranch "频道的网上商店买到。该频道拥有 1100 万订阅者。

e9c67c7fd4585e95056647201ccfbe16.jpg


Colt stellt das AR-15 als zivile Version seines Militär-Sturmgewehrs her. Kostenpunkt im waffenverrückten Amerika: keine 1000 Dollar. Anders als bei der militärischen Version ist mit dieser Waffe kein Dauerfeuer möglich. Dennoch können geübte Schützen sehr viele Schüsse in sehr kurzer Zeit abgeben. So auch Thomas Crooks.Das Gewehr ist auf Matthew Crooks zugelassen, den 53 Jahre alten Vater des Attentäters. Darüber hinaus haben Sicherheitskräfte Sprengstoff und weiteres Material zum Bombenbau im Auto und im Haus des 20-Jährigen gefunden.

柯尔特公司生产的 AR-15 是其军用突击步枪的民用版本。在枪支狂热的美国,价格不到1000美元。与军用版不同,这种武器不能连续射击。不过,经验丰富的射击手可以在很短的时间内连开数枪。托马斯-克鲁克斯也不例外。步枪登记在他53岁的父亲马修-克鲁克斯(Matthew Crooks)名下。安全部队还在这名20岁男子的汽车和家中发现了爆炸物和其他制造炸弹的材料。


Auf X kursieren Videos, die Crooks bei seiner Schul-Abschlusszeremonie zeigen sollen. Auch die New York Times berichtet über die Veranstaltung im Jahr 2022. Demnach besuchte er bis vorletztes Jahr die lokale High School. Eine Regional-Zeitung berichtet, dass er damals eine Auszeichnung einer Wissenschaftsinitiative in Höhe von 500 Dollar bekommen habe. 

X 上流传着一些视频,据说是克鲁克斯参加学校毕业典礼的情景。《纽约时报》也在 2022 年报道了这一事件,他在前年之前一直就读于当地高中。一家地区报纸报道称,他当时获得了一项科学倡议颁发的500美元奖金。


Nun hat sich auch der Vater von Crooks geäußert. Er versuche gerade herauszufinden, „was zur Hölle los ist“, sagte Matthew Crooks zu CNN. Er wolle erst mit der Polizei sprechen, bevor er etwas über seinen Sohn sagen könne. Wie die „Daily Mail“ berichtet, habe Crooks keine Vorstrafen. Offenbar lebte Crooks mit seinem Vater und seiner Mutter zusammen, die beide im medizinischen Bereich tätig sind.

现在,克鲁克斯的父亲也发声了。马修-克鲁克斯(Matthew Crooks)告诉美国有线电视新闻网(CNN),他目前正试图弄清“到底发生了什么”。他想先和警方谈谈,然后才能说关于儿子的任何事情。据《每日邮报》报道,克鲁克斯没有犯罪记录。显然,克鲁克斯与他的父亲和母亲住在一起,他们都在医疗领域工作。


Wie die „USA Today“ berichtet, ist inzwischen die Straße vor dem Wohnhaus des Schützen in Bethel Park von Sicherheitsbehörden blockiert. Mehrere Nachbarn sprachen mit der Zeitung. „Es ist verrückt, dass jemand so etwas tut“, sagte einer der Anwohner. Ein anderer Anwohner sagt, er sei „schockiert“ nachdem er erfahren hatte, dass der Schütze in seiner Nachbarschaft lebe.

据《今日美国》报道,枪手位于贝瑟尔公园的家门前的街道已被安全部门封锁。几位邻居接受了本报记者的采访。其中一位居民说:“有人做出这样的事简直太疯狂了。”另一位居民说,在得知枪手就住在他家附近后,他感到“震惊”。


德国网友辣评


ea13bb1e81122e9a4594c42e67752553.jpg

在特朗普自己任命的、以极端保守自由主义者为多数的最高法院授予他影响深远的豁免权之后,鉴于他之前挑战美国宪法的不端行为(不承认自己被免职;煽动选举舞弊:发现 13,000 张选票;煽动冲击国会大厦等),还必须考虑到这一匪夷所思的情况:与近几十年来世界上其他暗杀事件不同的是,他摆脱了官员们的掩护,再次袒露在公众面前,右脸鲜血淋漓,举起拳头(最好的编排),也出现在枪手面前--因为他知道不会再有什么事了...... 真有那么难以想象吗?

d4fd59968f60feacb646f0822e6e3756.jpg

-你是说他故意让人朝自己的头开枪?只差两厘米,子弹就会 "射进眼睛"。

你真的那么认为吗?

c43a43bb4b571b98a614aca2ebfeeb7e.jpg

整部影片堪称奥斯卡佳作。它如此简单明了,可能会吓到人。现在大家应该终于意识到特朗普连任后会采取什么手段了。主题:我的复仇....


-你有证据吗?还是你只是在幻想?我给你的建议是:少看点好莱坞电影吧!


b825a399c5aea87fb9f6569c38283865.jpg

只有耳朵受伤?开了 8-12 枪,要么凶手枪法太烂,要么特朗普根本不可能受重伤。我很抱歉不得不这么说,但我相信特朗普完全干得出这种自导自演的事。如果真相大白,那就太棒了。如果这是一次懦弱的暗杀企图,那将是可能发生的最愚蠢的事情(尤其是目标没有击中)。这将极大地帮助特朗普,让他占据上风。我希望真相尽快水落石出。但头脑简单的特朗普支持者届时能否接受还有待观察。


ce9afe2be7d3efbb17d38b912ce5b692.jpg

我看过肇事者的照片。根据我对人性的了解,他是左翼嬉皮士的典型代表。没有人能能说服我这个可悲的人物是共和党人。而“瞌睡”乔对这次暗杀负有部分责任,因为他发表了针对特朗普的煽动性言论。但他自己身上的污点已经够多了。他的儿子是个罪犯,他女儿的日记......


0e2bd28e39017fd8c8a9dc24b2803d10.jpg

有人已经在兜售“瞌睡乔只是因为暗杀特朗普未遂才输掉大选”的传说了。反特朗普阵营的挫败感肯定大大增加了。


你相信特朗普是“天选之子”吗?

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部