韩国西南部全罗南道务安机场,29日上午发生客机冲出跑道爆炸事故,现场调查部门已经确认机上181人中,只有2人生还,其余179人全部遇难。
警方通报,151位遇难者通过指纹比对,确认身份。28位无法确认身份的人员,需要通过DNA比对确认,耗时较长。
但是确认身份的遗体目前也无法向家属移交,“现场收集的遗体碎片,要对每一个进行编号,委托国家科学调查研究院进行鉴定,DNA结果出来了才能确认,才能组成一个完整的遗体,才能移交给家属”。
又一飞机事故
전남 무안국제공항에서 발생한 제주항공 여객기 참사 하루 만에 제주항공의 같은 기종이 또다시 랜딩기어(비행기 바퀴 등 이착륙에 필요한 장치) 이상으로 회항했다.
在全南务安国际机场济州航空客机惨案一天后,济州航空的同一机型再次因起落架(飞机轮等起降装置)异常而返航。
30일 항공업계에 따르면 이날 오전 6시 37분 김포공항에서 출발한 제주행 제주항공 7C101편은 이륙 직후 랜딩기어 이상이 발견됐다.
12月30日据航空业透露,今日上午6时37分左右,从金浦机场出发的济州航空7C101航班,在起飞后不久发现了起落架异常。
제주항공은 즉각 이 항공편에 탑승한 161명 승객에게 랜딩기어 문제에 따른 기체 결함을 안내한 뒤 회항, 오전 7시 25분에 김포공항에 착륙했다.
济州航空立刻向搭乘本次航班的161名乘客告知,起落架问题导致该航班存在缺陷,急需返航。随后航班在上午7时25分于金浦机场着陆。
이후 승객 21명은 불안하다는 이유 등으로 탑승을 포기했다.
此后有21名乘客因不放心等理由放弃登机。
제주항공은 나머지 승객을 같은 기종의 대체편으로 옮겨 타도록 하고 오전 8시 30분 다시 제주로 출발했다.
济州航空安排其余乘客乘坐同一机种的代替航班,于上午8时30分再次飞往济州。
이날 회항한 항공편에 투입된 기종은 보잉의 B737-800으로, 전날 참사가 벌어진 기종과 같다. 제주항공은 41대의 기단 중 대부분인 39대를 이 기종으로 운영하고 있다.
当天回航航班的机型为波音B737-800,与昨日惨案的机型相同。在济州航空运营的41架客机中,大部分(39架)都为这一机型。
랜딩기어는 비행 안전과 직결된 필수 장치로, 안전한 이착륙을 보장하는 한편 비상 착륙 시 충격을 완화해 준다. 전날 발생한 참사에서는 랜딩기어 3개가 모두 작동하지 않은 것으로 보여 이번 사고의 주요 원인으로 지목되고 있다.
起落架是直接关系到飞行安全的必要装置,除了有保障安全起降的作用,还能缓解紧急着陆时的冲击。在前一日发生的惨案中,3个起落架都未启动,被推定为事故的主要原因。
제주항공 관계자는 “회항은 안전 운항을 위해 필요한 조치였다. 탑승 승객들에게 불편을 끼쳐 죄송하다”며 “자발적으로 비행기에서 내린 승객들에는 전액 환불을 하고, 탑승객들에는 지연 보상금을 지급할 예정”이라고 말했다.
济州航空相关人士表示:“返航是保障安全运行的必要措施。给乘客们带来了不便,我们深表歉意。我们将给自愿下机的乘客全额退款,并向乘客支付延误补偿金。”
7天国家哀悼日
무안 제주항공 참사와 관련해 7일간의 국가애도기간이 정해졌다. 전남 무안군은 특별재난지역으로 선포됐다.
为哀悼务安济州航空惨案,韩国开启了为期7天的国家哀悼周。全南务安郡被定为特别受灾地区。
최상목 대통령 권한대행 부총리는 29일 정부서울청사에서 주재한 중앙재난안전대책본부 3차 회의 모두발언에서 “정부는 오늘부터 1월 4일 24시까지 7일간을 국가애도기간으로 정한다”고 밝혔다.
12月29日,韩国代行总统职权的副总理崔相穆在政府首尔大楼主持了中央灾难安全对策本部第三次会议。他在全体发言中表示:“政府将从今天起到1月4日24时期间的7天,定为国家哀悼期。”
사고 현장과 전남, 광주, 서울, 세종 등 17개 시도에 합동분향소를 설치한다. 전 부처와 지방자치단체·공공기관들은 조기를 게양하고, 공직자들은 애도 리본을 달게 된다.
政府将在事故现场和全南、光州、首尔、世宗等17个市道设立联合焚香所。所有部门和地方自治机构、公共机关降半旗,公职人员佩戴哀悼蝴蝶结。
최 권한대행은 “국민 안전과 생명을 책임지는 정부 수반의 대행으로서 이루 말할 수 없는 비통함과 송구한 마음”이라고 말했다.
崔副总理表示:“作为负责国民安全和生命的政府首脑的代行人,我感到无比悲痛和惭愧。”
이어 “무안군을 특별재난지역으로 선포하고 필요한 지원을 다하겠다”며 “통합지원센터를 현장에 설치·운영해 유가족 분들께 일원화된 통합 지원이 되도록 하겠다”고 설명했다.
接着他说明道:“我们宣布将务安郡定为特别受灾地区,提供必要的支援。将在现场设置、运营综合支援中心,为遗属提供一体化综合支援。”
유가족별로 전담 공무원을 지정하고, 무안공항 과학수사요원들을 통해 피해자 신원 확인이 최대한 신속하게 이루어지도록 하겠다고 덧붙였다.
他还补充道,将为遗属们指定专责公务员,通过务安机场科学调查要员尽快确认受害者身份。
대형 사고 등 사회재난으로 인한 특별재난지역 선포는 13번째다. 최근 사례는 2022년 10·29 이태원 참사였다.
全南务安郡是韩国史上第13次因大型事故等社会灾难,被宣布为特别受灾的地区。上一次是2022年10·29梨泰院惨案。
최 권한대행은 “국토부에 설치된 중앙사고수습본부는 항공철도사고조사 위원회 등과 함께 사고 원인을 철저히 조사해 책임소재를 밝히고, 유족과 국민께 신속하고 투명하게 공개하도록 하겠다”며 “비참한 사고가 다시 발생하지 않도록 범정부 차원의 재발 방지대책 마련에도 소홀함이 없도록 하겠다”고 했다.
崔副总理表示:“设在国土部的中央事故处理本部,将和航空铁路事故调查委员会等一起彻底调查事故原因,查明责任所在,并向遗属和国民们迅速、透明地公开真相。为防止悲剧再次发生,我们将努力制定泛政府层面的防再发对策。”
内容来源自网络,如有侵权请联系删除