导航

语法辨析:表示起点的“-에서”与“-부터”

发布时间:2025-04-28 07:48:39

01

相同点

都可以接在体词后,表示地点和具体时间的起点。相当于中文的“从......”。此时可以通用。也常常与“-까지”搭配使用。


01


从北京到上海有多远?

베이징에서 상하이까지 얼마나 멉니까?

베이징부터 상하이까지 얼마나 멉니까?


02


从学校到家坐火车需要4个小时。

학교에서 집까지 기차로 4시간 걸려요.

학교부터 집까지 기차로 4시간 걸려요.


03


从1点到3点在家。

1시에서 3시까지 집에 있어요.

1시부터 3시까지 집에 있어요.


04


从八点到12点上课。

8시에서 12시까지 수업을 듣습니다.

8시부터 12시까지 수업을 듣습니다.



02

不同点

 “-에서”可以表示行为的出发点;但“-부터”没有此用法。



表示抽象时间的起点时,只能用“-부터”,不能用“-에서”。


(1)稍后到三点,我在办公室。

조금 후부터 3시까지 사무실에 있어요. (√)

조금 후에서 3시까지 사무실에 있어요. (×)


(2)明天到后天休息。

내일부터 모레까지 휴식합니다. (√)

내일에서 모레까지 휴식합니다. (×)


表示顺序的起始时,只能用“-부터”,相当于“先......”、“先从......”。


(1)이 일부터 시작합시다. 先从这件事开始吧。

(2)영희부터 본문을 읽으세요. 从英姬开始读课文吧。

(3)아침에 일어나 세수부터 합니다. 早晨起来,先洗脸。


 “-부터”前可以接副词格助词“-에서”、“-(으)로”,但“-에서”前不能接其他格助词。


(1)从学校走回家。

학교에서부터 걸어서 집에 갑니다. (√)

학교부터에서 걸어서 집에 갑니다. (×)


(2)10点到12点在图书馆学习。

10시에서부터 12시까지 도서관에서 공부합니다. (√)

10시부터에서 12시까지 도서관에서 공부합니다. (×)


(3)从这里开始吧。

여기로부터 시작하세요. (√)

여기로에서 시작하세요. (×)


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5