相同点
不同点
表示抽象时间的起点时,只能用“-부터”,不能用“-에서”。
(1)稍后到三点,我在办公室。 조금 후부터 3시까지 사무실에 있어요. (√) 조금 후에서 3시까지 사무실에 있어요. (×) (2)明天到后天休息。 내일부터 모레까지 휴식합니다. (√) 내일에서 모레까지 휴식합니다. (×)
表示顺序的起始时,只能用“-부터”,相当于“先......”、“先从......”。
(1)이 일부터 시작합시다. 先从这件事开始吧。
(2)영희부터 본문을 읽으세요. 从英姬开始读课文吧。
(3)아침에 일어나 세수부터 합니다. 早晨起来,先洗脸。
“-부터”前可以接副词格助词“-에서”、“-(으)로”,但“-에서”前不能接其他格助词。
(1)从学校走回家。 학교에서부터 걸어서 집에 갑니다. (√) 학교부터에서 걸어서 집에 갑니다. (×) (2)10点到12点在图书馆学习。 10시에서부터 12시까지 도서관에서 공부합니다. (√) 10시부터에서 12시까지 도서관에서 공부합니다. (×) (3)从这里开始吧。 여기로부터 시작하세요. (√) 여기로에서 시작하세요. (×)
内容来源自网络,如有侵权请联系删除