【恳求/请求】
这是“제발”最广为人知的用法,
用于向他人提出请求,且通常带有“希望对方满足自己需求”的急切感。
根据语气强弱,可以对应中文的“请(温和)→ 求求你(急切)”。
✅温和请求:
제발 도와주세요. - 请帮帮我。
(比如搬家时需要邻居的帮助)
제발 조용히 해 주세요. - 请安静一下。
(比如在图书馆里提醒他人)
✅急切恳求:
제발 용서해 주세요. - 求求你原谅我。
(比如做错事了,向对方道歉,带着愧疚感)
제발 팬서비스 해주세요! - 拜托给点粉丝福利吧!
(比如爱豆签售会请求福利时)
2
【强调“务必做到”】
此时제발表达“这件事真的很重要,请一定要做到”的坚定语气,类似中文的“务必”、“千万要”。
✅例如:
제발 시간 맞춰 와. - 一定要准时来。
(对朋友强调时间的重要性)
제발 실수하지 마. - 千万别出错。
(比如考试前对朋友说,强调“避免错误”的重要性)
3
【情感强化】
此时제발用来突出说话人的情绪(比如无奈、渴望、撒娇等)。
✅例如:
제발 그만 좀 물어봐. - 别再问了行不行。
(比如朋友一直在问隐私、不愿意说的问题,带点无奈的抱怨)
제발 내 말 좀 들어 봐. - 你听我说嘛。
(试图说服对方时,强调“我的话很重要”)
内容来源自网络,如有侵权请联系删除