导航

D社曝CJ会长被曝玩弄女性,男宝星球2出道之际"秘密选妃"

发布时间:2025-09-29 08:07:10

CJ그룹은 오디션의 산실이다. '슈퍼스타K', '프로듀스 101', '아이돌학교', '걸스플래닛', '보이즈플래닛' 등 34개의 오디션 프로그램을 진행했다.

CJ集团是选秀发源地。CJ旗下推出了《Super Star K》、《Produce 101》、《偶像学校》、《Girls Planet》、《Boys Planet》等34档选秀节目。


'I.O.I', '워너원', '아이즈원', '케플러', '제로베이스원' 등이 CJ 오디션이 배출한 아이돌이다.('프듀 X 101'은 조작 논란으로 얼룩졌다.)

I.O.I、Wanna One、IZ*ONE、Kep1er、ZEROBASEONE等偶像组合均出自CJ 选秀。(《Produce X 101》曾陷入过投票造假争议。)


그리고, CJ의 회장님도 (개인적으로) 오디션을 즐긴다. 유흥업소 접대부, 아프리카 BJ, 인플루언서, 무명 연예인 등을 불러 비밀 파티를 열었다.

此外,CJ会长(本人)也热衷于“选秀”。他召集娱乐场所陪酒人员、非洲TV主播(BJ)、网红、不知名艺人等举办秘密派对。


이재현 회장이 크고 마른 여성을 찾는 이유는 무엇일까. '디스패치'가 회장님의 은밀한 오디션을 취재했다. 그의 취미(?)는 불법의 경계에 있었다.

李在贤会长为何要寻找高挑纤瘦的女性呢?《Dispatch》对会长的隐秘选秀展开了一番调查。他的这一 “爱好”已游走在违法边缘。


마치 '오징어게임'의 한 장면처럼, DM으로 의문의 메시지가 도착했다. "DJ파티에 참석하겠냐"는 문자였다.

就像《鱿鱼游戏》的某个场景一样,传来了一条神秘私信,私信内容是“愿意参加DJ派对吗?”。


A씨는 직감적으로 생략된 '주어'를 간파했다. 이재현, CJ그룹 총수가 주최하는 DJ파티라는 사실을 눈치챘다.

A某凭直觉发现这条私信省略了“主语”,意识到这是CJ集团总裁李在贤主办的DJ派对。


A씨는 '디스패치'에 "회장님 파티에 참석한 적이 있다. 그때도 007 작전을 하듯 은밀하게 움직였다"고 회상했다.

A某向《Dispatch》回忆:“我参加过会长的派对,那次像执行007任务一样,行动全程隐秘。”


'디스패치'는 매니저가 보낸 초대 문자를 확보했다. (파티에 참석한 여성들은 모집책을 매니저라 불렀다.)

《Dispatch》获取到了“经纪人”发送的邀请信息。(参加派对的女性们称负责招募的人为“经纪人”。)


"안녕하세요. 내일 미팅 확인차 연락드립니다. 변동 사항 생기시면 연락 부탁드려요. 청담동 XXX에서 시간 맞춰 뵙겠습니다."(매니저)

“您好,确认明天是否参加聚会,有变动请告知我。我们在清潭洞XXX处按时见面。”(经纪人)



B씨는 이재현 회장의 DJ파티에 참석하기 위해 4가지 단계를 거쳤다. 우선, 페이스 미팅. 청담동 M카페에서 매니저와 접선, 외모 평가를 받았다.

B某为能参加李在贤会长的DJ派对,经历了4个环节。首先是面对面评估:在清潭洞M咖啡馆和经纪人碰面,接受外貌评估。


B씨는 '디스패치'에 "파티 참석자를 고르는 자리였다"면서 "동시에 4~6명 정도 면접을 봤다. 얼굴, 키, 몸매 등을 훑어봤다"고 당시 분위기를 전했다.

B某向《Dispatch》描述当时的氛围:“那是挑选派对参与者的场合,同时有4-6人接受面试。对方会打量你的脸、身高、身材等。”


B씨는 과거 이재현 파티에 참석한 적이 있다. 즉, 리스트에 이름이 올라가 있다는 의미. 페이스 미팅은 단순히 몸매를 확인하는 요식 행위에 불과했다.

B某曾参加过李在贤的派对,也就是说她已经在候选名单上了。此次面对面评估只是一次单纯确认身材的走形式流程。


"(미팅을) 2~3분 했나? 외모 점검 수준이었죠. 나머지는 카톡에서 진행돼요. 닉네임도 정하고, 페이도 조율해요. 날짜, 장소 등도 문자로 옵니다."(B씨)“

(会面)只有2-3分钟吧?就是看一圈外貌而已。剩下的都在KakaoTalk上沟通,确定昵称,协商报酬,日期、地点等也会用短信告知。”(B某)






时间、地点、场合要求

Time, Place, Occasion



A씨가 받은 파티 초청 카톡이다. 먼저, 시간 (Time).

以下是A某收到的派对邀请KakaoTalk记录。首先是时间(Time)。


매니저 : 저희가 주말까지 파티 인원을 체크해야 합니다. 못 오시나요?

经纪人:我们要在周末前确定派对名单,您来不了吗?


A씨 : 아니요. 갈 수 있습니다.

A某:不,我可以去。


그다음, 장소를 공지했다.

接下来,经纪人通知了地点。


매니저 : O월 O일. 도산대로 XXX, OO빌딩 1X층으로 와주세요.

经纪人:X月X日,请前往道山路XXX,OO大厦1X层。


마지막으로, 드레스 코드를 안내했다.

最后经纪人告知了着装要求。


A씨 : 옷 스타일 추구하는 건요?

A某:服装风格有要求吗?


매니저 : 거의 블랙 많이 입어요. 다리 예쁘면 검스 신으세요. 마르고 화려한 거 추구하세요.

经纪人:基本都穿黑色。腿好看的话请穿黑丝,我们想要纤瘦、华丽的风格。


매니저 : 힐은 꼭 높은 것. 9cm 이상으로 신어주세요. 머리는 묶지 말고, 풀어서 와주시고요.

经纪人:鞋子一定要穿高跟鞋,9厘米以上。头发别扎起来,披着过来。






地点->移动->变更,007谍战式派对

장소->이동->변경, 007 첩보 파티



C씨에 따르면, 파티 도착까지 3번의 장소 이동이 있었다. 병원->S갤러리->파티장. 그리고 이동 과정은 철저히 보안 속에 이루어졌다.

据C某透露,到达派对现场前要换3个地点:医院->S画廊->派对场地,整个移动过程都在严密的安保之下。


'디스패치'는 A씨의 문자와 C씨의 진술을 크로스 체크했다. 참고로, A씨와 C씨는 전혀 모르는 사이. 하지만 둘의 동선은 정확히 일치했다.

《Dispatch》对A某的短信和C某的陈述进行了交叉验证。值得一提的是,A某和C某互不相识,但两人的路线完全一致。


먼저, A씨가 받은 문자다. ① 도산대로 XXX. 병원이었다. ② 그다음은 청담동 XX. S갤러리 앞이었다. ③ 다음 좌표는 주소 대신 사진 6장.

首先是A某收到的短信。①道山路XXX,是一家医院;②接下来是清潭洞XX,S 画廊前;③之后的位置没有地址,而是6张照片。


"사진 순서대로 걸어서 오시면 돼요."(매니저)

“按照片顺序走过来就行。”(经纪人)


A씨가 사진을 따라 걸어간 곳은 S갤러리에서 160m 떨어진 패션 브랜드 매장. 이재현 회장의 파티는 그 건물 6층 루프탑에서 열렸다.

A 某按照片走到的地方,是距离S画廊160米的某时尚品牌门店。李在贤会长的派对在该建筑6层的屋顶露台。


이곳은, C씨가 최종적으로 도착한 장소와 일치했다.

这里和C某最终到达的地点完全一致。


"처음 받은 주소는 병원이었어요. 코로나 검사를 하고, 다음 주소지를 받았죠. S갤러리 였어요. 그 앞에서 3번째 주소를 다시 받았고요." (C씨)“

最初收到的地址是医院,做了新冠检测后收到了下一个地址,S画廊。在画廊前又收到了第三个地址。”(C 某)






地点->移动->变更,007谍战式派对

장소->이동->변경, 007 첩보 파티



C씨에 따르면, 파티 도착까지 3번의 장소 이동이 있었다. 병원->S갤러리->파티장. 그리고 이동 과정은 철저히 보안 속에 이루어졌다.

据C某透露,到达派对现场前要换3个地点:医院->S画廊->派对场地,整个移动过程都在严密的安保之下。


'디스패치'는 A씨의 문자와 C씨의 진술을 크로스 체크했다. 참고로, A씨와 C씨는 전혀 모르는 사이. 하지만 둘의 동선은 정확히 일치했다.

《Dispatch》对A某的短信和C某的陈述进行了交叉验证。值得一提的是,A某和C某互不相识,但两人的路线完全一致。


먼저, A씨가 받은 문자다. ① 도산대로 XXX. 병원이었다. ② 그다음은 청담동 XX. S갤러리 앞이었다. ③ 다음 좌표는 주소 대신 사진 6장.

首先是A某收到的短信。①道山路XXX,是一家医院;②接下来是清潭洞XX,S 画廊前;③之后的位置没有地址,而是6张照片。


"사진 순서대로 걸어서 오시면 돼요."(매니저)

“按照片顺序走过来就行。”(经纪人)


A씨가 사진을 따라 걸어간 곳은 S갤러리에서 160m 떨어진 패션 브랜드 매장. 이재현 회장의 파티는 그 건물 6층 루프탑에서 열렸다.

A 某按照片走到的地方,是距离S画廊160米的某时尚品牌门店。李在贤会长的派对在该建筑6层的屋顶露台。


이곳은, C씨가 최종적으로 도착한 장소와 일치했다.

这里和C某最终到达的地点完全一致。


"처음 받은 주소는 병원이었어요. 코로나 검사를 하고, 다음 주소지를 받았죠. S갤러리 였어요. 그 앞에서 3번째 주소를 다시 받았고요." (C씨)“

最初收到的地址是医院,做了新冠检测后收到了下一个地址,S画廊。在画廊前又收到了第三个地址。”(C 某)






我要成为CJ的皇后

나는 CJ의 황후가 될 거야



D씨도 이재현 파티에 참석한 경험이 있다. 그때는, 회장의 눈에 들지 못했다. 그러다 다시 초대장을 받았다. (예쁜) 친구 1명을 데리고 나오라는 조건이었다.

D某也有参加过李在贤派对的经历。上次她没能引起会长的注意,这次又收到了邀请,条件是“带一位(漂亮的)朋友同行”。


D씨는 만반의 준비를 했다. 1차 목표는 고정. 이재현 파티 멤버는 '고정'과 '뉴페'(뉴페이스)로 나뉜다. D씨는 이번 '오디션'에서 고정으로 뽑히길 간절히 바랐다.

D某做了万全准备,首要目标是成为“固定成员”。李在贤的派对成员分为“固定成员”和“新面孔”(New Face),D某非常希望能在此次“选秀”中成为固定成员。


'디스패치'는 D씨가 지인에게 보낸 카톡을 입수했다. 눈물겨운 노력이 엿보였다. 동시에, 파티장 분위기를 간접적으로 느낄 수 있었다.

《Dispatch》拿到了D某发给熟人的KakaoTalk消息,从中能窥见她的苦心,也能间接感受到派对现场的氛围。


D씨 : 내일은 꼭 고정돼야지.

D某:明天一定要成为固定成员。


D씨 : 중전에서 황후까지 올라갈 거야.

D 某:我要从宫女一路升到皇后。


D씨 : 오늘 춤 연습해야 해. 파티는 내가 점령

D 某:今天我要练舞,我要掌控整个排队。


D씨 : (킬힐) 진심 높아. 나 키 170cm는 된 듯!

D 某:(恨天高)是真的高,我穿上得有一米七了!


하지만 D씨는 고정의 문턱을 넘기지 못했다. 또다시 오디션 탈락. 그는 지인에게 "싼마이 춤 X나 추는 언니들만 옆에 두더라"며 불평했다.

但D某最终没能跨过固定成员的门槛,再次“选秀失败”。她向熟人抱怨:“会长只把那些跳廉价舞的姐姐留在身边。”


D씨는 하소연을 이어갔다.

D某还继续诉苦:


"동생은 애인롤(역할)을 맡아서 춤도 안 췄어. 고정이 되면 금요일 파티도 나간다는데… 고정만 부르는 모임도 있대. 3일 동안 1,000만 원이라고 (동생이) 그러더라."

“我朋友被安排了‘恋人角色’,不用跳舞。听说固定成员还能参加周五派对……还有只召集固定成员的聚会,我朋友3天拿到了1000万韩元。”






会长到!全体起立

회장님 오십니다! 일동 기립



'디스패치'는 지난 2개월 동안 이재현 회장의 DJ파티를 집중 취재했다. 파티에 참석한 여성 및 지인, 측근 등 8명 이상 만났다.

《Dispatch》在过去两个月间,对李在贤会长的DJ派对展开了集中调查,接触了8名以上参加过派对的女性、和她们的熟人、亲信。


그들이 말하는 파티의 종류는 다양했다. 또, 테마에 따라 수위가 달라진다는 전언도 있다. (소수의 진술은 제외, 일치하는 부분만 공개한다.)

据他们透露,派对种类多样,且根据主题不同尺度也有所差异。(除少数陈述外,仅公开多方一致的内容。)


이재현 파티의 교집합은 다음과 같다. # 회장님 오신다, # 일동기립, # 스몰토크, # 휴대폰 반납, # 엑셀댄스, # 회장님 디제잉, # 현금 봉투.

李在贤派对的共同流程如下:#会长到#全体起立#闲聊#上交手机#露骨舞蹈#会长打碟#现金信封


A, B, C, D씨 등은 5개의 문을 넘어 파티장에 입성했다. 페이스 미팅, 코로나 검사, 좌표 지정, 좌표 변경 등의 과정을 거쳐 회장님 앞에 섰다.

A、B、C、D 等人历经5道关卡才能进入派对场,也就是经过了面对面评估、新冠检测、指定地点、变更地点等流程后,最终来到会长面前。


A씨는 "고정 멤버가 '회장님 오신다'라고 말하며 달려갔다"면서 "1명이 부축을 했고, 나머지 1명이 '일동기립'을 외쳤다"고 당시 상황을 전달했다.

A某描述当时的场景:“固定成员们喊着‘会长来了’跑了过去,一个人在旁附和,另一人高喊‘全体起立’。”






请上交手机

휴대폰을 반납해 주세요



파티의 시작은 스몰토크였다. 멤버들은 전원 휴대폰을 반납했다. 이재현 회장은 자주 보는 고정 멤버들과 근황을 주고받기도 했다.

派对以闲聊开始,所有人都要上交手机。李在贤会长会和常来的固定成员寒暄近况。


2교시는 다른 층에서 진행됐다. 디제잉 부스가 마련돼 있었고, 노래방 기계가 연결돼 있었다. 그리고 1명씩 나와 경쟁적으로 춤을 췄다.

第二个环节在另一楼层进行,现场设有打碟台,还连接了点唱机。成员们轮流上台,竞争跳舞。


A씨는 "엑셀 방송 19금 댄스였다"고 묘사했다. B씨는 "BJ가 별풍을 받는 수위"라 했고, D씨는 "싼마이 저질 댄스였다"고 평했다.

A某描述:“是类似19禁直播的露骨舞蹈”;B某说:“是主播被打赏时跳的那种尺度”;D某评价:“是很廉价低俗的舞蹈”。


하이라이트는, 이재현 회장이 장식했다. '디제이 부스'에 몸을 기댄 채 1시간 동안 기계를 만졌다. 환호성 또한 1시간 내내 끊이지 않았다.

高潮部分由李在贤会长主导。他打碟打了1小时,欢呼声也持续了1小时。


A씨는 "고정 멤버들이 (뉴페에게) '너무 잘한다', '너무 재밌다', '너무 멋지다'는 식의 호응을 해달라고 부탁했다"며 현장 분위기를 전했다.

A某透露过现场氛围:“固定成员让(新面孔们)跟着喊‘太厉害了’、‘太有意思了’、‘太帅了’之类鼓励的话。”


그렇게, 파티가 끝났다. 마지막은 셰프의 만찬. 이재현 회장과 파티 멤버들은 다른 장소로 이동, 유명 셰프가 준비한 저녁을 즐겼다.

派对结束后,最后是主厨盛宴。李在贤会长和派对成员们转移到另一个地点,享用名厨准备的晚餐。


물론, 끝날 때까지 끝난 게 아니었다. B씨는 "그날 가장 춤을 잘 추던 멤버 1명을 남기더라"면서 "나머지는 돈을 받고 헤어졌다"고 말했다.

当然,这并非真正的结束。B某说:“会长会留下当天跳得最好的1名成员,其他人拿了钱就散了。”






150 万韩元,现金结算

150만 원, 현금으로 나갑니다



파티 참석 인원은 대략 7~8명. 고정 4~5명에 뉴페 3~4명이 모인다. 고정은 언제든 잘릴 수 있으며, 뉴페도 언제든 승격할 수 있다. 모든 것은 이재현 회장 마음이다.

派对参与人数约为7-8人,由4-5名固定成员和3-4名新面孔组成。固定成员随时可以更换,新面孔也能随时升级,一切全凭李在贤会长的心意。


그렇다면, 파티 멤버들은 얼마를 받을까? 이재현 회장은 멤버 1명당 200만 원을 내려준다. 파티 매니저가 50만 원을 떼고, 멤버들이 (인당) 150만 원을 갖는다.

那么,派对成员能拿到到多少报酬呢?李在贤会长会给每位成员200万韩元,派对经纪人抽走50万韩元后,成员每人能拿到150万韩元。


'디스패치'는 이재현 측과 참석자 사이의 현금 거래 흔적을 포착했다. 하얀 봉투 안에는 5만 원권 지폐 30장이 있었다. 세금계산서나 원천징수 없는 무자료 거래였다.

《Dispatch》捕捉到了李在贤和参与者之间的现金交易痕迹:白色信封内装有30张5万韩元纸币。这些交易没有税务发票或代扣代缴凭证,属于无凭证交易。


파티 여성들은 대략 8명 내외. 그 돈만 1,600만 원이다. 고급 와인을 세팅하고, 유명 셰프가 디너를 차린다. 장소를 대여하고, 경호원을 고용하며, 진행 요원도 쓴다.

参加派对的女性约有8人,仅报酬就高达1600万韩元。此外还要准备高档葡萄酒、聘请名厨准备晚餐、租赁场地、雇佣保安和工作人员。


CJ파티에 정통한 관계자는 "파티 한 번에 최소 2,000만 원 이상 나간다"면서 "일주일에 2~3번을 한 적도 있었다. 개인 유흥에 엄청난 돈이 지출된다"고 귀띔했다.

熟悉CJ派对的相关人士透露:“一场派对至少要花费2000万韩元以上,曾有过一周举办了2-3次,个人娱乐开销巨大。”






向女性售卖商品,却将女性视为商品购买

여성에게 팔고, 여성을 산다



CJ그룹의 핵심 고객층은 여성이다. 오디션 프로그램의 시청자도 여성이 많고, 올리브영의 고객도 여성이 압도적(76%, 24년 기준)이다.

CJ集团的核心客户群是女性。选秀节目的观众多为女性, Olive Young顾客中女性也占绝对多数(2024 年数据显示占比76%)。


이재현 회장은 여성에게 물건을 팔면서, 정작 본인은 여성을 샀다. '슬랜더', '검스', '킬힐'…욕망을 채우기 위해 여성을 도구로 전락시켰다.

李在贤会长一边向女性售卖商品,一边却将女性视为商品购买。为满足一己私欲,他用“纤瘦”、“黑丝”、“恨天高”等标准筛选女性,将女性工具化。


그의 위선은 CJ가 추구하는 기업 윤리와도 정면으로 배치된다. 앞에서는 건강한 여성을 응원하고, 뒤에서는 성을 대상화하고 상품화시켰다.

他的虚伪和CJ所追求的企业伦理形成正面冲突:表面上支持健康女性形象,背地里却将女性性客体化、商品化。


-> 성 대상화 : 여성을 인격체가 아닌 성적 욕망을 충족시키는 대상이나 도구로 취급.

-> 性客体化:将女性视为满足性欲望的对象或工具,而非独立人格。


-> 성 상품화 : 성적 매력을 상품처럼 사고팔며 경제적 교환의 대상으로 만드는 행위.

-> 性商品化:将性魅力当作商品买卖,使其成为经济交换的对象。


그저, 재벌 회장님의 유별난 취미 정도로 퉁칠 수 있을까. 이재현 회장의 비밀 파티는 개인적 일탈이 아닌, 기업의 책임 문제다.

这真的能仅仅当作财阀会长的特殊爱好一笔带过吗?李在贤会长的秘密派对并非个人失范,而是企业责任问题。


Only One. CJ그룹의 최우선 가치다. 기업 운영과 개인 욕망이 충돌한다면, (온리 원) 하나는 포기해야 한다. 그는 매출 43조를 일으키는 그룹의 리더다.

Only One,CJ 集团的最高价值。当企业运营和个人私欲发生冲突时,必须放弃其中一方。但他,依旧是缔造43万亿韩元营收集团的领导者。



END


重点词汇:

조작【名词】造假

접대부【名词】陪酒的人

페이【名词】报酬,薪酬

크로스 체크【名词】cross check,交叉验证

검스【名词】 黑丝(검은 스타킹的缩写)

킬힐【名词】 恨天高(Kill Heel,指非常高的高跟鞋)

성 대상화【名词】 性客体化

성 상품화【名词】 性商品化


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5