导航

上课啦!那些傻傻分不清的语法(1)-(으)세요vs-아/어 주세요

发布时间:2026-01-30 08:02:04
(
-(으)세요
用在动词后,表示请求或命令
)


结构

-세요-으세요
보세요읽으세요
쓰세요앉으세요


例句:

여기에 이름을 쓰세요.

여기에 앉으세요.


特殊用法:

1.먹다->먹으세요(×)

      ->드세요

2.ㄹ脱落

만들다->만들으세요(×)

->만드세요(○)

들다->들으세요(×)

     ->드세요(○)


相信同学们也经常见到-아/어 주세요这一语法,乍一看不仅外形与-(으)세요相似,含义好像也一样,都是表示请求,于是许多同学便认为两者含义与使用场合相同不做区分,然而这两个语法真的没有区别吗?


我们再来看一下-아/어 주세요的用法。



(
-아/어 주세요
用在动词后,表示请求
)


’’’ ○-아 주세요닫아 주세요.
‘ㅏ’’ㅗ’ ×-어 주세요먹어 주세요
-하다-해 주세요말해 주세요


例句

불고기가 먹고 싶어요. 불고기를 만들어 주세요.

오늘은 좀 바빠요. 내일 전화해 주세요.


特殊用法


v-/ 세요
으탈락쓰다,끄다 →  세요
ㅂ불규칙굽다,돕다 → 구워/도와 세요
ㄷ불규칙걷다,묻다,듣다 → 들어 세요
ㄹ탈락만들다,놀다,팔다 → 팔아 세요
르불규칙고르다,부르다 → 불러 세요


同学们仅仅看这两个语法的用法是不是看不出来明显的区别,甚至觉得两者都是表示请求并没有区别。


接下来,我们一起看一下在特定的情境中这两个语法有什么区别吧


情景1:

老师在黑板上写字,但是字很小,我们想要看清楚就要拜托老师把字写大一点。


这时,我们需要说‘선생님 글자가 너무 작아요. 크게 써 주세요.’这里我们只能用’-아/어 주세요’。


因为:

①教师的地位比学生高(높은 사람)

②拜托对方为了自己做某事


情景2:

临近考试,老师为了让同学们取得一个好成绩,于是要求同学们好好学习。


这时老师会说:‘열심히 공부하세요.’

这时老师不会说‘열심히 공부해 주세요’


原因同样有二

①教师的地位比学生高(높은 사람)

②学习不是学生为了教师做的事情,而是学生为了自己做的事情。


通过以上两个场景的讲解同学们理解-(으)세요,-아/어 주세요的区别了么?


再次为同学们整理一下区别:

①‘-(으)세요‘带有命令的意味,而‘-아/어 주세요‘强调拜托对方做某事。


因此委婉性/恭顺性:-아/어 주세요 > -(으)세요

为了更加委婉,‘-아/어 주세요‘常常与’좀’一起使用

例如:여기를 좀 봐 주세요.


②‘-아/어 주세요‘一般用于请求对方为了说话者自己做某事时使用,而‘-(으)세요‘没有这一层含义。


因此看似相同的两个语法实际使用起来也有语意的区别,同学们要注意区分,以避免在实际对话中让对方产生误解哦。


以后在生活中遇到这两个语法时要注意含义和使用场景哦,不可一概而论。

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5