перенести-переносить что на кокое число;
отложить-откладывать что на кокое время;
отсрочить что на кокое время;
отодвинуть-отодвигать что на сколько времени.
用法:
1、перенести可以表达向后推迟、延期,也可以表达向前提前。
перенести на кокой срок вперёд
提前多少时间
перенести на кокой срок назад
延期多少时间
如:
перенести на месяц вперёд
提前一个月
перенести назад на неделю
延期一个星期
没有特变指明是提前还是延期,可以根据具体情况判断,多数情况下是延期。
注意:
前置词на后跟的名词如果表示时间段落,则表示推迟多少时间;
如果是表示日期、钟点等的名词,则表示推迟(延期)至什么时间
如:
Перенести на пятое число
延期至5号
Перенести на год
推迟一年
2、отложить, отсрочить, отодвинуть
都表示延期、推迟,不能表示提前。
Отложить和отсрочить可以搭配на кокой срок (сколько времени)(推迟多少时间),也可以搭配на кокое время(延期至什么时间)。
如:
Отложить на день
推迟一天
Отложить на следующий вторник
推迟至下周二
отложить和отодвинуть还可以搭配до какого времени。
如:
отложить/отодвинуть что до конца года
推迟至年底
内容来源自网络,如有侵权请联系删除