近几年的大热作品《进击的巨人》前段时间终于落下了帷幕,虽然结局emmmmmm,但是该作品前期优秀的表现还是令人眼前一亮。
看这张图,是不是和作品中岛上的人们生活的地方很像?
诺德林根在成为进巨取景地之后逐渐为人熟知,在这个小镇的一些墙上,甚至能看到兵长名字的涂鸦:
诺德林根的主要特色就是城墙,建于1327年,也是德国唯一保存完好的城墙,全长2.6公里,环城而建,这也正是《进击的巨人》的城墙的原型。
镇中心是圣乔治教堂,一座中世纪的教堂。此外,教堂后面还有一座塔,名叫“Daniel”,与圣乔治教堂一起成为这座城市的象征。塔高90米,爬到塔顶可以俯瞰城市全景。
丹尼尔塔的顶层还有一些纪念品售卖,其中最受欢迎的是一张印有塔本身和一只猫的明信片。这只猫已经在塔中生活了大约 5-6 年,它名叫“Wendelstein”。被当地人当成吉祥物,自从她住在这里之后,塔上就再也没有鸽子粪了。
最后,教大家一些进巨的德语歌词吧:
01
Angriff auf Titan.
进击的巨人
02
Seid ihr das Essen?Nein, wir sind der Jäger!
你们是食物吗?不,我们是猎人。
03
Wir sind der Jäger! So brennend heiß wie Feuer!
我们是猎人,就像灼热的烈焰!
Wir sind der Jäger! So frierend kalt wie Eis!
我们是猎人,就像寒冷的冰天!
Wir sind der Jäger! Gibt all eure Kraft in diesen Pfeil!
我们是猎人,把自己化成弓箭!
Wir sind der Jäger! Durchbrecht alles und jeden der im Wege steht!
我们是猎人,把敌人一切终结!
04
Der Junge von Einst wird bald zum Schwert greifen.
少年不久之后将执起剑。
Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern.
那些因无力而叹息的人,无法改变任何现状。
Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen.
少年拿起了那把黑色的剑。
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge.
仇恨与愤怒正是双刃剑。
Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen.
不久后的一天他将向命运龇露獠牙。