La fête des Lanternes(元宵节) est célébrée le 15e jour du premier mois ducalendrier luni-solaire chinois(农历).
元宵节是在农历正月十五这一天庆祝的节日。
C’est la première fête importante suivant les festivités du nouvel an chinois. Elle est célébrée à l’occasion de la première pleine lune de la nouvelle année, et marque par ailleurs la fin des deux semaines des traditionnelles vacances du nouvel an.
这是春节后的第一个重要节日,既庆祝新年的第一个月圆之夜,同时标志着两周春节假期的结束。
La fête des lanternes est une fête généralement nocturne même si dans la journée on peut assister à diverses activités artistiques comme les fameuses danses de lions ou de dragons(舞龙舞狮)ou encore la marche sur échasses(踩高跷).
元宵节以夜间庆祝活动为主,但白天也有各种节目,如著名的舞狮、舞龙、走高跷等。
通常用法语表达时,我们可以将其称为la boulette de riz,也就是米丸子。不过这种表达通常是不带馅的那种小圆子。我们真正吃的大汤圆其实是la boulette de riz glutineux farcie,也就是塞馅的糯米丸子。
吃了元宵,元宵节还有猜灯谜的习俗。如果是猜长谜语,我们可以把它叫做une énigme;如果是短灯谜,可以叫做la devinette。灯谜就像是问题,所以谜底就是la réponse啦~
内容来源自网络,如有侵权请联系删除