导航

德语一个词表达“yyds”

发布时间:2025-05-13 08:33:10

我们用“永远的神(yyds)”来表达对某人的喜爱及其实力的认可,或者称赞某个东西或某件事真的特别棒。


一、如果想表示比较夸张的赞叹,有时候用“Legende(传奇)”一词就够了,前提是这个人或这个东西真的有这么棒:

如果大家看过美剧《老爸老妈的浪漫史(How I met your mother)》的话,一定知道玩世不恭的黄金单身汉Barney做任何事都可以用“Legendary/It's gonna be legen ... wait for it ... dary!”来形容。这句话也一度成为了美国年轻人的流行语。在德语中也可以用“legendär(具有传奇色彩的)”来表达比较夸张的赞叹,类似于unglaublich(难以置信),意思都是“棒极了!不可思议!”。



legendär 

棒极了,不可思议


 eine Legende sein 

传奇



z.B.

Einfach legendär! / So eine Legende!

永远的神!


b61b396d8705f8bf7aee1f41e7bb5eb2.jpg


Dieser Mann ist eine Legende!

这个男人是永远的神!


Diese Marke, legendär und immer gut!

这个牌子是永远的神,一直都好用!


二、表示对某人(通常是伟人、明星)的特别成就的认为,即认为这个人是某个时代或历史上非常了不起的人物,可以表达为:



der große/größte

 ... aller Zeiten 

最了不起的xxx


der beste

 ... der Geschichte 

史上最棒的xxx


z.B.

Der große Gatsby 

电影《了不起的盖茨比》



Er war der größte Basketballer aller Zeiten.

他是篮球史上永远的神。


三、当然,如果只是表示一般的感叹,我们说某件东西是很棒的、经典的、完美的,也可以用其他几个使用范围更广的形容词,比如:


klassisch

 一流的,经典的


großartig 

了不起的,伟大的,极好的


z.B.

Weiße Bluse mit blauer Jeans ist klassisch!

白衬衫配蓝色牛仔裤就是永远的神!


Chinesischer Hotpot, dazu ein eiskaltes Getränk zu trinken, all das ist einfach großartig.

中式火锅配冰饮,永远的神。

Der berühmte Regisseur hat großartige Filme gemacht.

这位知名导演的电影是永远的神。



内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5