François Bayrou a présenté ce mardi 15 juillet son plan ambitieux pour ramener le déficit public français à 4,6 % du PIB, en économisant 40 milliards d’euros dès 2026. Il estime la dette publique comme "une malédiction sans issue" si aucune action forte n’est engagée.
7月15日,法国总理弗朗索瓦·巴伊鲁(François Bayrou)公布了大胆预算规划,目标是在2026年将国家赤字控制到占GDP的4.6%,同时削减公共支出高达400亿欧元。他警告称若不采取强力措施,公共债务将成为“无解的诅咒”。 为增加财政收入,计划中提议取消两天法定假日,首选可能包括“五月八日”(二战胜利纪念日)和“复活节星期一”。据估算,这将给国家带来数十亿欧元收益。 他提出将2026年作为“财政冻结年”,冻结个人所得税、社会福利和退休金增长。据估算,这一措施能节省约70亿欧元。 法国中央政府将要求各级地方政府合计节支53亿欧元,该金额约占财政总体节支任务的13%。 处方药的年度自付上限将由50欧元提高到100欧元。对某些长期病症的全面报销政策也将进行调整,政策面将收紧。 针对高收入群体,将推出“团结贡献税”;秋季还会出台一项打击税收和社会福利欺诈的法案,重点整治对富人及大企业优惠太多的问题。 Taxe sur les petits colis (<150 €), pour protéger le commerce local face aux importations bon marché.Sanctions jusqu’à 1 % du chiffre d’affaires pour les entreprises retardant le paiement à leurs partenaires.Deux négociations sont prévues sur l’assurance chômage et le droit du travail pour améliorer l’employabilité et « faciliter le recrutement ». 针对价值150欧元以下的进口小包裹增税,以保护本国中小企业。将对延迟付款的企业实施最高可占营业额1%的重罚。还将启动两项谈判:失业保险和劳动法改革,目标提升劳动市场效率与招聘便利。 假期减少、公共支出冻结、地方节支、医疗自付增加、富人加担、税制改革……政策覆盖税收、福利、行政、市场多个层面。 对社会来说意味着:假期将更少,公共福利暂缓提升,但系统性改革利于长期财政稳健。 政治博弈中,反对派已抨击将损害员工福利与本地服务。但Bayrou坚持认为没有选择,债务压力迫在眉睫。 今日高频词汇 déficit 赤字,亏空 jour férié 法定假日 gel budgétaire 财政冻结 franchise 自付额 taxation progressive 累进税制 fraude fiscale 税务欺诈 négociation tarifaire 费用谈判 sanction 惩罚,制裁
Parmi les mesures, la suppression de deux jours fériés, potentiellement le 8 mai et le lundi de Pâques, a été évoquée pour gagner plusieurs milliards d’euros supplémentaires.
Bayrou prévoit une “année blanche” budgétaire en 2026 : gel des barèmes d’impôt, des prestations sociales et des retraites. Selon lui, cela permettra d’économiser 7 milliards d’euros.
L’État exigera des collectivités territoriales un effort de 5,3 milliards d’euros d’économies pour 2026, représentant environ 13 % de l’effort budgétaire global, indique Matignon.
La franchise annuelle sur les médicaments serait doublée, passant de 50 à 100 euros, toujours selon Bayrou. Les affections longues durées verront leur prise en charge fortement revisitée.
Une « contribution de solidarité » sera imposée aux plus hauts revenus. Un projet de loi contre la fraude fiscale et sociale, ciblant niches fiscales et avantages injustifiés, sera présenté à l’automne.
内容来源自网络,如有侵权请联系删除