「靓仔」用法语怎么说?
发布时间:2025-09-11 08:47:35
在法语中,形容词通常在其修饰的名词之后。
例如,如果我们说一只黑色的猫,就可以说 un chat noir!Le nom + l’adjectif = un chat noir 大多数形容词用在名词之后。但是,在法语中也有放在名词之前的形容词
un bel homme, un beau paysage, une belle plante, un joli gâteauun jeune violoniste, un vieux livre, une vieille sorcière, une nouvelle voiturele bon chemin, une bonne recette, un mauvais signe, la mauvaise tuque, le meilleur joueur, la pire chose正确的道路,好的食谱,不好的征兆,错误的身份,最好的球员,最糟糕的事情une grande maison, un grand bateau, un gros chien, une petite tassela première femme, le vingtième état, le deuxième fleuve还有些形容词可以用在名词之前也可以用在名词之后,它们的位置会改变句子的含义!Son ancienne maison est sur la rue Saint-Joseph. (une maison avant celle qu’elle possède aujourd’hui)
他的老房子在圣约瑟夫大街上。(之前的房子,对比现在住的房子)Une maison ancienne a dû être démolie l’autre jour dans ce quartier. (une très vieille maison) Mes chers jouets d’enfance ont été perdus dans l’inondation. (des jouets précieux d’une manière sentimentale)
我那些珍贵的童年玩具在洪水中丢失了。(在感情方面很宝贵的玩具)La mère a dû refuser à son enfant ces jouets chers. (à un prix élevé) Un curieux bruit venait de l’autre côté de la rivière… (un bruit étrange) Un chat curieux ne pouvait plus descendre de l’arbre. (un chat qui a de la curiosité) 一只好奇的猫再也不能从树上掉下来了。(一只好奇的猫)Différentes personnes ont donné leur avis. (plusieurs, pas toujours la même personne)
不同的人给出了他们的意见。(几个,不一定是同一个人)On a essayé de regrouper des personnes différentes dans chaque équipe. (pas pareil, dissemblable) 我们试图将每个团队中的不同人员召集在一起。(不一样)Elle est vite devenue une grande femme dans son pays, respectée par tous. (une femme importante) 她很快在自己的国家成为一位伟大的女人,受到所有人的尊重。(重要的女人)C’est une femme grande qui porte toujours un grand manteau. (une femme de grande taille)她是个高个子女人,总是穿一件大外套。(一个高个子女人)请注意,对于物品来说,grand位于名词前面,其含义为“大”:房子有一个大客厅。C’est un pauvre type. (une personne qui mérite de la pitié)
C’est un type pauvre qui habite là. (une personne qui n’a pas beaucoup d’argent) C’est mon propre salon. (c’est à moi)
C’est un salon propre. (on a fait du ménage !) 请注意,形容词出现在名词之前通常具有比喻性的含义。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除