日本人:有个中国男朋友/女朋友是一种怎样的体验?
发布时间:2024-02-22 14:34:33
by みるみる 女性
年长者的话是绝对的?
年寄り絶対主義者?
我和中国男朋友的相遇是他因为工作原因被派遣到日本做研修生。
因为他能说些简单的日语,所以可以一起聊工作,休息的时候也在一起,聊来聊去就亲密了起来。
お仕事の派遣先で研修生として日本に来ていた中国人の彼と出会いました。
彼は片言でも日本語が話せましたので、お仕事の相談やお昼の休憩時に同席し、会話するうちに親密になりました。
约会一般会开我的车,一起去吃饭,去海边兜风。
最喜欢他的温柔。
感觉比日本人温柔很多。
デートは私の車でのデートで、食事へ行ったり、海沿いを頻繁にドライブしたりしました。
優しいところが大好きでした。
日本人よりももっと優しい感じでした。
应该说是不满还是文化差异呢,他们似乎认为年长者的话是绝对的。
日本是有“老害”这个词的,所以很少会有人有“年长者是绝对”的想法,但是在他的价值观中似乎是这样的。
不満点というか文化の違いなのだろうけど、年寄りの意見は絶対的みたいなのがありました。
日本だと「老害」という言葉もあるくらいだから、年寄りが絶対みたいな考えを持ってる人は少ないと思いますが、彼の価値観の中では年寄りは絶対みたいなのです。
虽然我觉得不是所有中国人都这样,但他是这么想的。
在做出任何决定时似乎都会最先考虑家里的长辈,因此我们意见不和最后吵架分手了。
中国人が全員そうではないと思いますが、彼の場合はそうでした。
何でも決める時には家の年寄りの考えが最優先みたいなのがあって、それで意見が食い違ってしまって喧嘩別れしてしまいました。
by Gogo 男性 与人亲近又可爱 人懐っこくて可愛い 我是被某电气公司派遣来工作的,一开始日本人比较多,但是不知不觉外国人也多了起来,所以慢慢也就会讲中文了。 教她工作的时候她会非常开心地学着做。 不知不觉就亲近了起来,就会约她一起喝茶吃饭,喝酒的时候也会选择去烧烤店和酒吧了。 ある電気会社に派遣されて仕事をしていたら、はじめは日本人が多かったんですが、いつのまにか外国人が多くなってきて、少しずつしゃべるようになってきたんです。 仕事を教えてあげたらうれしそうに作業してくれました。 そのうち親しくなったので、お茶や食事に誘うようになり、飲み会では焼き鳥やとかワインバーなどにもいくようになりました。 中国女朋友容易和人亲近也很可爱。 中国人の彼女は人懐っこくて可愛かったです。 不满的地方是个性有些太强。 还有比较容易生气。 不満な点は少し個性がきつい感じがするところです。 それと少し怒りぽいです。 by しぃちゃん 女性 对他来说是未知的日本 彼にとっては未知の日本 和他是在父亲的公司认识的。 父亲的公司每年都会带想来日本工作的中国人来这里。 他们会在日本工作三年。 彼と出会ったのは父の職場でした。 父の職場には1年に1回中国から日本で働きたいという人を連れてきます。 3年間日本で仕事をします。 有一次我参加了在日工作3年的中国人回国送别会,会上我弹了钢琴。 看了我弹钢琴的样子之后,他产生了兴趣,所以就和我搭话,聊了很多。 3年間日本で働いた人たちが中国に帰るために開かれたお別れ会に私も呼ばれ、ピアノを披露しました。 そのピアノを弾く姿に彼が興味を持ち、声をかけてくれていろいろ話すようになりました。 对我来说司空见惯的地方,对他来说都是未知的世界。 约会也大多是在我熟悉的地方参观的感觉。 私にとっては住み慣れた場所でも彼にとっては未知の世界。 デートはいつも私の地元で観光って感じのデートが多かったです。 他对待任何事情都非常努力,还积极学习日语的样子很有魅力。 彼は何事も一生懸命に取り組む人で日本語も熱心に勉強していたところが魅力的でした。
by こめこ 女性
他实在是对日本没兴趣
彼はあまり日本に興味がないようで
他是我在中国学语言的时候,老师介绍给我的。
是在餐厅工作的社会人,我是个学生,因为时不时会去他的餐厅吃饭关系慢慢好了起来。
中国に語学留学していた時に中国人の先生が紹介してくれました。
相手はレストランで働いている社会人、私は学生でしたが、度々彼のレストランに食事しに行ったりして仲良くなりました。
一开始被他公司的同事们认同了还挺开心的,但我在学他国家的语言和文化,他却对日本毫无兴趣(我觉得这是不是就等于他对我没有兴趣)所以渐渐地就不太期待了。
彼の職場の同僚にも公認だし最初は楽しかったのですが、こちらは相手の国の言葉や文化を勉強しているのに彼は日本にあまり興味がなく、(イコール私に興味がないのかなと飛躍した考えが頭に浮かび)段々楽しめたくなりました。
虽然我也见过了他的家人,无论是经济方面还是要在中国生活方面都没有做好觉悟,最近到了回国的时候心想大概就这么结束了吧。
相手の家族にも会ったのですが、経済的なことや、こちらが中国で暮らすという覚悟ができなくて、帰国の時期になったのでそれで終わってしまいました。
by ぽろろ 男性 说话声真的很吵w 話し声がうるさいW 我和她是在便利店打工认识的。 我们是前辈后辈的关系。 在教她工作的时候慢慢亲密起来,私下也会出来见面。 働いているコンビニにで出会いました。 先輩・後輩の関係でした。 仕事を教える内に親密になり、プライベートでも会うようになった感じです。 约会的时候因为想要体验非日常的感觉,所以会逞一下能去台场六本木银座之类的地方。 因为她总是经常工作,又太爱学习,所以也是转换心情的好方法。 デートに関しては、非日常な感じを出したかったので、お台場や六本木、銀座などに、少し背伸びをして行きました。 彼女は働きすぎ、勉強のしすぎなので、いい気分転換になったと思います。 我喜欢她对待什么事情都很积极的态度。 和日本人慢热的感觉不同,可以和她卿卿我我。 相手の好きな点は、何事も積極的な所です。 日本人の奥手な感じとは違うので、熱くいちゃいちゃできたと思います。 不满的点就是说话声音吵。 如果都是中国人的话,即使隔着墙壁也能听到吵吵闹闹的声音。 不満な点は、話し声がうるさい所です。 中国人通しだと、壁があっても、うるさく聞こえるくらいでした。