一次说清「返す」「戻す」区別

发布时间:2023-12-05 10:14:29

u=936211460,1147528741&fm=253&fmt=auto&app=138&f=JPEG.png

中文翻译类似都是表示还,我们看下具体区别。

1,返す:

a:回归到原场所

この本を本棚の同じ場所に返してね

把这本书放回到书架原处哟

b:归还给原所有人

この間借りたお金、今日返すね

前段时间借的钱今天还哈

c:用于人际关系

恩を返す

报恩

2,戻す:

回归到原场所 

この本を本棚の同じ場所に戻してね

把这本书放回到书架原处哟

综上:返す大致三个用法,和戻す也有重合。

以上!下一期见咯

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部