韩语书籍推荐:《正在准备孤独死》

发布时间:2024-08-01 08:47:40

생로병사의 자연법칙을 거스를 수 있는 사람은 없다. 어느 누구도 죽음을 피해 갈 수는 없다. 문제는 각자 죽음을 어떤 방식으로 맞이하느냐다. 20년 동안 웰다잉 강사로 활동하다가 지금은 저술가로 왕성하게 글을 쓰고 있고, 앞서 언론인으로 중앙방송 대표와 중앙일보 편집국장을 지낸 지은이가 이 물음에 대한 명쾌한 해법을 이 책 『고독사를 준비 중입니다』에 담았다. 

没有人能违背生老病死的自然规律。人固有一死,但问题是以何种方式迎接死亡。曾当过20年的安乐死讲师,现在则是一名热衷于写作的作家。担任过中央电视台代表和《中央日报》总编辑的作者在《正在准备孤独死》这本书中针对这个问题给出了明确的解决方法。


자신을 독거노인이라 서슴없이 칭하는 지은이는 아내와 딸을 병마로 먼저 보내고 지금은 혼자서 요리를 즐기며 삶을 향유하는 노신사다. 그런 그가 “고독사를 준비 중”이라고 하니 한편으론 놀랍기도 하고 다른 한편으론 무슨 말을 하고 싶은 건지 궁금해지기도 했다.

作者称自己为独居老人,他的妻子和女儿先后离世,如今的他是个独自享受烹饪、享受生活的老绅士。这样的他居然说自己正在“准备孤独死”,一方面让人惊讶,一方面也让人好奇他想说什么。


흔히들 남자 독거노인은 아내를 떠나보낸 후 얼마 있지 않아 따라간다고 한다. 지은이는 아내와 사별한 지 13년이 넘게 아직 ‘호출 신호’를 받지 않고 있는데, 주변에선 “야, 넌 혼자 남아서 잘도 지내는구나 그래”라는 농담 아닌 농담을 듣는다고 한다.

人们常说,独居的老年男人在妻子死后不久以后也会跟着离开。而作者与妻子已经“分开”13年,至今依旧没有收到妻子发来的“信号”。这也让他被周围人开玩笑说:“喂,你一个人也过得挺好嘛”。


그 비결로 요리를 꼽았다. 지은이는 언론계 은퇴 후 2007년 어렵사리 요리학원에 등록하고 요리에 입문한 덕분에 “지금의 나를 생존하게 만들 수 있었다”고 말한다. 노년의 남자 독거노인이 움츠러들지 않고 비실비실 사라지지 않으려면 치유의 힘을 가진 요리를 배워 스스로를 자유롭게 할 필요가 있다며 요리 배우기를 권유한다.

而让他长寿的秘密正是烹饪。从媒体工作退下来后,2017年他好不容易报上了烹饪班,开始学习烹饪。得益于此,他说:“是烹饪让我活到了现在”。他建议独居男性老人,就去学习烹饪,从烹饪中获得治愈的力量,让自己更加自由自在。


지은이는 “고독사라는 형태로 생을 마감하는 게 오히려 평화스러운 일”이라고 강조한다. 고독사가 “내 인생에서 내가 마지막으로 행사할 수 있는 자기 결정권의 결과”이기 때문이란다.

作者强调:“以孤独死结束生命反而是一件很平和的事情。因为孤独死是“我人生中最后一次可以行使自我决定权的机会”。


거기엔 사연이 좀 있다. 지은이는 여든 나이에 암 수술을 받았다. 퇴원하는 날 코로나19 확진을 받았는데 그때만 해도 자가격리 조치를 따라야 했다. 수술에 따른 복통과 변비, 구토로 고통을 받다가 겨우겨우 병원에서 치료를 받고 집으로 돌아오는 길에도 과속방지턱을 넘을 때마다 배가 터질 것 같은 통증을 겪어야 했다. 바로 그때 “집에서 죽자”고 마음을 고쳐먹었다는 것이다.

这句话的背后其实是有故事的。作者在80岁接受了癌症手术。出院当天确诊新冠,那时还要遵守防疫措施。先是经历了手术带来的腹痛、便秘、呕吐等痛苦,等到好不容易做完手术出院,回家路上车子每经过减速带时,他都感觉肚子要裂开了。也就在那时,他改变了主意,他决定“死在家中”。


지은이의 ‘죽음학 강의’ 『고독사를 준비 중입니다』는 역설적으로 삶의 질과 존엄성을 높이는 ‘삶학 강의’일 수도 있다는 생각이 든다. 임종 전까지는 삶의 영역일 테니까. 지은이의 말처럼 이젠 삶과 죽음의 문화가 달라져야 할 때다. 중앙일보 프리미엄 디지털 구독 서비스 더중앙플러스에 연재한 '최철주의 독거노남'을 새롭게 구성해서 엮은 책이다. 

这本书虽然被称为“死亡讲义”,但是小编反倒觉得这是本提升生活质量和尊严的“生命讲义”。因为只要还没死,那就还在生命的范畴内。正如作者所说,是时候改变人们对生与死的看法了。该书由《中央日报》高级数字订阅服务“The中央plus”连载的《崔哲柱的独居老男人》重新编排后出版。


今日词汇


거스르다【他动词】违抗 ,违背

웰다잉(well-dying)【名词】安乐死,尊严死

저술가【名词】作家 ,作者

왕성하다【形容词】旺盛 ,活跃

서슴없이【名词】毫不犹豫地 ,毫不含糊地

향유하다【他动词】享有 ,拥有

어렵사리【副词】好不容易,困难地

움츠러들다【自动词】瑟缩 ,蜷缩

비실비실【副词】低声下气

과속방지턱【名词】减速带

역설적【冠/名词】悖论性 ,悖论的


句型语法


- 다가

用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。


밥을 먹다가전화를 받았어요.

正吃着饭呢,接了一个电话。


만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.

看了漫画书,然后和朋友一起出去了。

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部