中俄双语新闻|俄罗斯旅行社建议取消中国游客签证

发布时间:2024-02-04 10:14:29

Москва. 2 февраля. INTERFAX.RU - Полная отмена виз для граждан Китая позволит ускорить рост турпотока из этой страны в Россию, поскольку оформление электронных виз или соглашение о безвизовых групповых турпоездках не дают такого эффекта, считает вице-президент Российского союза туриндустрии Леонид Флит.

国际文传电讯社2月2日莫斯科报道。据俄罗斯旅游产业联盟副主席列昂尼德·弗利特称,完全取消中国公民赴俄签证会加速赴俄旅游人数的增长,因为电子签证的发放或免签团体旅游协议并不会产生这样的效果。

"Есть предложение, чтобы регулятор с соответствующими министерствами и ведомствами проработал бы вопрос о безвизе для Китая. Чтобы китайцы могли к нам въезжать просто не по безвизовому списку, а без визы, как въезжают к нам, например, израильтяне. Нам кажется, что это ускорит приток китайских туристов в Российскую Федерацию", - сказал он на стратегической сессии союза.

他表示:“有一项建议是,监管机构将与相关部委和机构一起解决中国免签证制度的问题。这样,中国人就可以直接进入我们的国家,而不是免签名单上的国家,而是像以色列人进入我们国家一样免签。在我们看来,这将加速中国游客流入俄罗斯。

Сейчас граждане Китая могут въехать в Россию по электронной визе, также существует соглашение между странами о групповых безвизовых турпоездках.

现在,中国公民可以持电子签证进入俄罗斯,两国之间还签署了团体免签协议。

"К сожалению, межправсоглашение о групповом безвизе, которое успешно работало до пандемии коронавируса, не работает по объективным или субъективным причинам", - посетовал Флит.

弗利特遗憾得说:“不幸的是,在新冠之前成功运作的团体免签证旅行法律间协议,由于各种原因而失效了。”

"Мы за прошлый год не оформили ни одного списка на въезд. Это при том, что запросы были, но есть определенные сложности. Были туроператоры, которые смогли принять небольшие группы по безвизу, но оценить масштаб я не могу. Скорее всего, порядка нескольких тысяч человек. Я говорю по Москве и Санкт-Петербургу. По Дальнему Востоку цифры могут быть совсем другие. Пока по визам въезжает намного больше китайцев, чем в рамках группового безвизового соглашения", - отметил он.

弗利特补充说道:“在过去的一年里,我们没有处理过一份入境名单。尽管有人提出申请,但还是存在一定的困难。有些旅行社能够接受免签证旅行的小团队,但我无法估计其规模。最有可能的是几千人左右。我指的是莫斯科和圣彼得堡。远东地区的数字可能大不相同。到目前为止,通过签证入境的中国人比通过团体免签协议入境的人要多得多。”

Как сказал Назаров, сейчас около 300 тысяч китайцев получили в паспорт российскую визу, также было выдано 110 тысяч электронных виз. По мнению китайских партнеров, получение электронной визы удобнее, чем оформление безвизового списка, добавил он.

正如纳扎罗夫所说,目前约有30万中国人的护照已获得俄罗斯签证,另外还签发了11万份电子签证。他补充说,据中国合作伙伴称,获得电子签证比签发免签名单更方便。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部