“控制自己的情绪”用俄语怎么说?

发布时间:2024-02-29 08:42:24

Держа́ть себя́ в рука́х 

直译:把自己抓在手里 

可以理解为:控制自己的情绪

Держа́ть 拿着/抓着

себя́ 自己

в рука́х 拿在手里


可以根据例子理解句子的含义:

Он постоя́нно кричи́т на дете́й 

他总是对孩子们喊

Он не уме́ет держа́ть себя́ в рука́х 

他不会控制自己的情绪(把自己抓在手里)


当别人被情绪支配大喊大叫是,你可以说:

Успоко́йтесь, де́ржите|держи́те себя́ в рука́х 

放松下来,控制一下自己的情绪


Ну́жно научи́ться держа́ть себя́ в рука́х 

需要学会控制自己的情绪


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部