学了这么久俄语,你该不会以为“идти”就只有“走”的意思吧!
发布时间:2024-09-09 09:16:20
Идёт дождь.
下雨了。
Идёт град.
下冰雹了。
Снег шёл с утра до ночи.
雪从早晨下到晚上。
✦✦
(钟表、机械等)运转,走
例:
Часы идут точно.
表走的准。
Мотор идёт хорошо.
马达运转良好。
✦✦
上映、上演
例:
Фильм уже идёт.
电影已经开始了。
✦✦
对......适合 идти кому
例:
Тебе это платье идёт.
这件大衣很适合你。
Ей очень идёт красный цвет.
她适合穿红色的衣服。
Вам очень идут короткие волосы.
您留短发很合适。
✦✦
涉及...,谈的是... идти о чём/无补语
例:
Речь идёт о том, что завтра мы будем читать книги Пушкина.
我们讨论的是明天将要读普希金的作品。
Об этом и будет идти речь в последнем разделе нашей книжки.
这一点将会在这本书的最后一章谈到。
✦✦
用作……;用于……
例:
Овощи идут в пищу.
以蔬菜为食。
Кожа идёт на ботинки.
用皮革做皮鞋。
✦✦
卖,销售
例:
Особенно хорошо идут дешёвые товары.
便宜的东西卖得特别好。
Товар плохо идёт.
商品销量不旺。
✦✦
行驶,移动
例:
Поезд быстро идёт на юг.
火车迅速向南方驶去。
Прошло полчаса, поезд не шёл.
半个小时过去了,火车还没有来。
✦✦
花费,花去
例:
На книги идёт много денег.
买书要花很多钱。
на костюм пойдёт три метра ткани.
一套西服用三米料子。
✦✦
冒出,流出,散发
例:
Из трубы идёт дым.
烟囱冒烟。
Из раны шла кровь.
伤口流血。
Идут слухи.
散播谣言。
✦✦
送到;运往;送交
例:
Отсюда грузы идут во все концы.
货物从这里送往各地。
Документы идут на подпись к начанику.
文件送给首长签字。
Письма шли с большим опозданием.
信件耽误了很久才送到。
✦✦
同意做,去做
例:
Они идут на переворы.
他们同意进行谈判。
идти против воли большинства
违逆大多数人的意思去做
✦✦
进入,加入,去当,去做
例:
идти в солдаты
去当兵
идти на химический факультет
进入化学系
✦✦
付给
例:
Ему идёт ежемесячная зарплата.
按月付给他工资。
✦✦
(水流、云烟等)移动,流动,飘动
例:
С запада шла огромная туча.
从西边飘来一大片乌云。
Вода идёт по каналам.
水沿沟渠流动。
✦✦
(口语)在一定的次序中占某一地位,名列第几
例:
Он идёт на тройках.
他考试总得三分
Его имя шло первым в списке.
他的名字在名单的第一个。
✦✦
用作肯定语气词
例:
Идёт!
(俗)好吧!行!
-Едем?
-Идёт!
-“我们动身吧?”
-“好!”
内容来源自网络,如有侵权请联系删除