俄式美食系列之红菜汤:色彩艳丽,浓香四溢!

发布时间:2024-10-09 09:11:54

食材准备:

Мясо на кости - 800 г (拆骨肉-800g)
Фасоль - 50 г (豆类-50g)
Свекла - 400 г (甜菜根-400g)
Капуста белокочанная - 250 г (大白菜-250g)
Картофель мелкий - 6 шт. (小土豆-6个)
Морковь - 2 шт. (胡萝卜-2个)
Лук репчатый - 2 шт. (洋葱-2个)
Томатная паста - 140 г (番茄酱-140g)
Лавровый лист - 3 шт. (月桂叶-3个)
Сахар - 1 ст. Ложка (糖-1勺)
Уксус 9% - 1 ст. Ложка (9%的醋-1勺)
Перец черный горошком - 10 шт. (黑胡椒豌豆-10个)
Соль - 3 ч. ложки (盐-3勺)
Лук зеленый - 5 г (大葱-5g)
Чеснок - 3 зубчика (大蒜-3瓣)
Укроп свежий - 15 г (新鲜莳萝-15g)
Петрушка свежая - 15 г (新鲜欧芹-15g)
Масло растительное - 3 ст. Ложки (植物油-3勺)
Вода - 2,5 л (水-2.5升)
Сметана (для подачи) - по вкусу (酸奶油-根据个人口味添加)

制作步骤:
В кастрюлю положить хорошо промытое мясо и залить водой.
将洗好的肉放入平底锅中,倒入水。

Как только бульон начнет закипать, необходимо снять пену. Добавить в бульон фасоль и варить на слабом огне 1,5 часа.
肉汤开始沸腾时,撇去浮沫。将豆子加入肉汤中,用小火煮1.5小时。

Капусту нашинковать тонкими полосками.
将卷心菜切丝。

Картофель нарезать кубиками.
将土豆切块。

Свёклу натереть на крупной терке.
甜菜根在粗磨碎机上磨碎。

Морковь натереть на крупной терке.
将胡萝卜在粗磨碎机上磨碎。

Лук мелко нарезать.
切碎洋葱。

Разогреть сковороду, добавить 2 ст. ложки растительного масла и обжарить лук в течение 1 минуты.
Затем добавить морковь и жарить еще 2 минуты.
给锅预热,加入2勺植物油,将洋葱炒1分钟。然后加入胡萝卜,再炒2分钟。

Добавить в сковороду свеклу, 1 ч. ложку соли, 1 ст. ложку растительного масла и жарить, постоянно перемешивая, 2 минуты.
Добавить 1 ст. ложку сахара, томат-пасту, 1 ст. ложку уксуса и 100 мл бульона. Убавить огонь до слабого и тушить свеклу при закрытой крышке 15 минут.
放入甜菜根,1勺盐,1勺植物油,继续翻炒2分钟。再加入1勺糖,番茄酱,1勺醋和100毫升肉汤。把火调低,盖上盖子炖甜菜根15分钟。

Из бульона достать мясо, отделить его от костей и нарезать небольшими кубиками.
从肉汤中捞出肉,将其从骨头上剥下并切成小方块。

В бульон положить картошку и варить 10 минут.
Затем добавить 1 ч. ложку соли, перец горошком, лавровый лист.
Добавить капусту и варить 10 минут.
将土豆放入肉汤中煮10分钟。然后加入1勺盐,胡椒粉,月桂叶。加入卷心菜,煮10分钟。

Добавить пассерованные овощи, хорошо перемешать. Варить борщ со свеклой на слабом огне 3 минуты.
加入甜菜根拌匀,用小火煮罗宋汤3分钟。

Добавить в борщ нарезанный зеленый лук, давленый чеснок, измельченную зелень петрушки и укропа.
Выключить плиту, накрыть кастрюлю крышкой и оставить борщ на 15 минут.
在罗宋汤中加入葱末蒜末,切碎的欧芹和莳萝。关火,盖上锅盖,把罗宋汤闷15分钟。

Подавать красный борщ со сметаной.
将红罗宋汤与酸奶油一起食用。


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部