法语「faire un carton」可别以为是“做个纸板”!

发布时间:2024-07-29 09:38:38

faire un carton


1

 tirer sur une cible

射靶子

2

 tirer sur quelqu'un

朝某人开火

3

 remporter un grand succès

大获成功


Exemples

例 句


« Abattre cette file indienne d'hommes désarmés au milieu du fleuve, c'était comme faire un carton à un stand de foire. »  

Régis Debray - L'indésirable

要在河中央拿下这一排手无寸铁的人,就像在游乐场的摊位上射靶子一样简单。


« À TF1, on était sûr de faire un carton hier soir et de battre le record absolu d'audience TV, toutes catégories confondues. »

Jean-Marie Brohm - Les meutes sportives

我们确信 TF1 电视台昨晚大放异彩,打破了所有类别的节目收视率的历史记录。


来 源

Origine

Tout vient à l'origine de ce carton qu'on trouve dans un stand de tir ou dans une fête foraine et qui sert de cible.

它源自射击场或游乐场用作靶子的纸箱。


Le premier sens proposé, qui coule de source, date du début du XXe siècle.

最初的原义显而易见,可以追溯到 20 世纪初。


C'est un peu plus tard, au milieu du même siècle, que, de la cible inerte en carton, on passe à la cible humaine constituée d'une ou de plusieurs personnes sur lesquelles on "s'amuse" à tirer avec autant de facilité que sur le carton immobile (le premier exemple proposé montre bien comment le sens initial a pu s'étendre).

然后在20世纪中叶,我们把靶子从纸板延伸为人类,意指朝这些人射击就像在一动不动的纸板上一样轻松(第一个例句清楚地表明了最初的含义是如何拓展的)。


Enfin, il faut attendre 1980 pour voir apparaître le dernier sens qui est une métaphore qui s'explique aisément.

最后,直到 1980 年才出现最后一个含义,这个比喻也很容易说得通。


Tirer sur une cible ou sur quelqu'un n'a d'intérêt que si la cible est atteinte ou, autrement dit et dans le cas du carton, lorsqu'on marque un maximum de points.

当向纸板或某人射击时,只有当目标被击中,你才可以尽可能多地得分,才会享受到乐趣。


Et plus on en marque, plus on a des chances de gagner dans le cas d'un concours, donc de rencontrer un succès qu'on espère le plus écrasant possible.

而得分越多,就越有可能在比赛中获胜,因此也就越有可能取得成功。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部