猝不及防?!当着法国总理的面,Lady Gaga突然爆了个大瓜……

发布时间:2024-07-31 09:47:22

7d46586162223c862fadf7a4b4b3514d.png


法国总理 Gabriel Attal 与 Lady Gaga 交谈,后者向他介绍了她的“未婚夫” Michael Polansky

ef8cb0a71978fd9c561682aee916faa6.jpg

Les personnalités du monde entier se pressent pour encourager les sportifs venus performer aux Jeux olympiques de Paris. Lady Gaga, déjà présente dans les tribunes pour encourager la gymnaste américaine Simone Biles, tout comme Tom Cruise, Snoop Dog ou Ariana Grande, est venue voir les nageurs à La Défense Arena plus tard dans la journée dimanche 28 juillet. 

全球各地的名人纷纷前来为参加巴黎奥运会的运动员加油。Lady Gaga、Tom Cruise、Snoop Dogg、Ariana Grande 等多位明星现身看台,为美国体操选手西蒙·拜尔斯(Simone Biles)加油助威。


Le Premier ministre démissionnaire, Gabriel Attal, était lui aussi dans les tribunes pour assister au sacre de Léon Marchand, champion olympique du 400m 4 nages.

7 月 28 日星期天,Lady Gaga 在拉德芳斯竞技场观看了游泳比赛,与此同时已辞职的法国总理 Gabriel Attal 也在看台上观看了400米个人混合泳的奥运冠军莱昂·马尚(Léon Marchand)的比赛。


L’homme politique, toujours en poste en attendant la nomination d’un nouveau gouvernement, en a profité pour féliciter la star américaine pour sa performance lors de la cérémonie d’ouverture. Le 26 juillet, Lady Gaga avait interprété « Mon truc en plumes » de Zizi Jeanmaire sur les quais de Seine. « Merci pour votre incroyable performance (…). C’était à couper le souffle », écrit-il sur Instagram.

Gabriel Attal 借此机会祝贺了这位美国明星在开幕式上的精彩表现。当地时间 7 月 26 日巴黎奥运开幕式上,Lady Gaga在塞纳河畔演唱了Zizi Jeanmaire的《Mon truc en plumes》。法国总理在Instagram上分享了一段两人交谈的视频,并配文道:“谢谢你的精彩表演(……),简直令人惊叹。”


Mais c’est surtout la séquence suivante qui a retenu l’attention des médias américains, quand Lady Gaga a présenté Michael Polansky à Gabriel Attal : "Voici mon fiancé…".

但更引起美国媒体关注的是接下来的场景,当时 Lady Gaga 向法国总理介绍她的男伴 Michael Polansky 时说的是“这是我的未婚夫”


Trois mots qui depuis, déchaînent les passions sur les médias (surtout people) américains. Les journalistes y voient la confirmation d’une rumeur de longue date : Lady Gaga et Michael Polansky vont très probablement se marier !

“未婚夫”这三个字立刻在美国媒体(尤其是娱乐媒体)上掀起了热潮。记者们认为这证实了一个流传已久的传闻:Lady Gaga 和 Michael Polansky 好事将近!


La chanteuse de 38 ans, qui partage la vie de l’homme d’affaires depuis quelques années, n’avait pas révélé publiquement son intention de se marier jusqu’ici.

这位38岁的歌手与这位商人已经交往了几年,但她在此之前并未公开表示要结婚的意图。


Lady Gaga et Michael Polansky ont annoncé être en couple en février 2020 sur Instagram lors du week-end du Super Bowl, se souvient CNN. Depuis cette officialisation, les deux tourtereaux affichent régulièrement leur bonheur sur les réseaux sociaux.

据媒体报道,2020年2月超级碗周末期间,Lady Gaga 和 Michael Polansky 在Instagram上确认了恋爱关系。自那次公开亮相以来,这对情侣经常在社交媒体上秀恩爱。


6d98d01c8b79336c1e41d709bdb20a0e.png


Eux qui sont en couple depuis 2020, leur idylle est suivie de près par les médias, qui attendent de voir la superstar de la chanson conduite à l’autel.

官宣以后,他们的恋情一直受到各大媒体的密切关注,这些媒体热切期待看到这位超级巨星步入婚礼殿堂。

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部