18人伤,这家德国化工巨头工厂发生爆炸!

发布时间:2024-08-05 09:02:25

当地时间7月29日(本周一)中午12点左右,德国化工巨头巴斯夫公司(BASF)位于德国西南部莱法州路德维希港的一处工厂发生爆炸并起火,造成18人受伤,其中15人为该公司的员工。附近居民听到一声巨响,现场烟雾弥漫。当地消防部门立即通知居民关闭门窗。目前大火已被扑灭,事故原因还在进一步调查中。


06b07c74ac4663062b43e46bffb31762.png


Ludwigshafen - Nach dem Zwischenfall mit 18 Leichtverletzten im Stammwerk des Chemiekonzerns BASF in Ludwigshafen sind die Ermittlungen zur Ursache im Gange. Die behördlichen und internen Untersuchungen zur Explosion mit einem Brand laufen, wie ein Sprecher des Unternehmens mit Sitz in der zweitgrößten Stadt von Rheinland-Pfalz mitteilte. Aktuell gebe es „nichts Neues“.

位于德国莱茵兰-普法尔茨州第二大城市路德维希港的化工巨头巴斯夫公司的总部发生了一起造成18人轻伤的事故。有关事故原因的调查正在进行中。据该公司发言人表示,针对爆炸和火灾的官方和内部调查正在进行中。目前还没有新的进展。


Die Explosion nach dem Austritt eines organischen Lösungsmittels hatte sich am Montag im Werksteil Süd des weltgrößten Chemieunternehmens ereignet. Der Polizei zufolge wurden 18 Menschen leicht verletzt, darunter sieben Feuerwehrleute. Das Unternehmen sprach von 15 leicht verletzten Mitarbeitenden, die vorsorglich in der Werksambulanz untersucht worden seien. Sie hätten diese danach aber wieder verlassen können.

周一,世界最大化学公司的南工厂部门发生了一个有机溶剂泄漏后引发的爆炸事故。据警方公布,18人受轻伤,其中包括7名消防人员。公司表示,有15名员工轻微受伤,并已在工厂医务室接受预防性检查,接受检查后可以离开。


Der Brand war von der Werkfeuerwehr gelöscht worden. Die betroffene Anlage sei heruntergefahren worden und in einem sicheren Zustand, hieß es. Innerhalb und außerhalb des Geländes waren Umweltmesswagen unterwegs. Diese stellten demnach innerhalb des Areals und in angrenzenden Teilen leicht erhöhte Werte von Kohlenwasserstoffen fest. „Eine Gefährdung der Bevölkerung bestand zu keiner Zeit“, teilte das Unternehmen mit.

工厂消防队已成功扑灭了火灾。据称,受影响的设施已经停止运行并处于安全状态。工厂内外都有环境测量车辆在进行监测。据称,这些车辆在厂区内和相邻区域发现烃类物质数值轻微升高。公司表示:“对公众构成的威胁从未存在。”


词汇学习

SUMMER

das Stammwerk, -e 公司或企业的总部;总厂

die Ermittelung, -en 测定分析,调查,推断

die Explosion, -en [法]爆炸,炸裂,爆发

ereignen vr. 发生,出现

vorsorglich adj. 事先考虑的,未雨绸缪的,深谋远虑的



电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部