德国莱比锡海菲尔德音乐节摩天轮着火

发布时间:2024-08-19 10:53:39

Brand auf Riesenrad brach laut Betreiber bei Fahrgastwechsel aus

据运营商称,摩天轮在乘客换乘时起火

Mindestens 23 Personen wurden bei einem Brand auf dem Highfield-Festival verletzt. Nun meldet sich der Betreiber des Riesenrads zu Wort und dankt seinen Mitarbeitern.

至少有 23 人在海菲尔德音乐节的火灾中受伤。现在,摩天轮的运营方请求发表看法,并向其员工表示感谢。


Das Feuer auf einem Riesenrad bei einem Festival nahe Leipzig ist nach Angaben des Betreibers beim Fahrgastwechsel ausgebrochen. "Meine Mitarbeiter sagten mir, dass keine Menschen in der Gondel saßen, als das Feuer ausbrach", sagte Sebastian Hannstein. Er sei schockiert und fassungslos. "Seit Generationen betreibt meine Familie Riesenräder. So etwas ist noch nie passiert", sagte er.

据运营商称,莱比锡附近一个音乐节的摩天轮起火时,乘客正在换乘。“塞巴斯蒂安-汉恩斯坦说:"我的员工告诉我,起火时吊舱里没有人。他感到震惊,目瞪口呆。“我的家族世代经营摩天轮。以前从未发生过这样的事情。

Am Samstagabend war zunächst eine Gondel des Riesenrads auf dem Highfield-Festival in Brand geraten. Dann griff das Feuer auf eine zweite Gondel über. Bei dem Feuer wurden nach Polizeiangaben mindestens 23 Menschen verletzt, laut Deutschem Roten Kreuz zwei davon schwer. Alle Verletzten wurden in umliegende Krankenhäuser gebracht, dabei kamen auch Rettungshubschrauber zum Einsatz.

周六晚上,海菲尔德音乐节摩天轮上的一个吊舱首先起火。火势随后蔓延到第二个吊舱。据警方称,至少有 23 人在火灾中受伤,据德国红十字会称,其中两人伤势严重。所有伤者都被送往附近的医院,救援直升机也已出动。


Betreiber dankt Mitarbeitern für schnelle Reaktion

运营商感谢员工的快速反应


Nach Angaben des Betreibers ist das betroffene Riesenrad 38 Meter hoch und hat 24 Gondeln. "Das Fahrgerät ist sieben Jahre alt. Das ist kein Alter für ein Riesenrad. Ich habe eines, das ist 30 Jahre alt", sagte Hannstein. Seine Mitarbeiter hätten geistesgegenwärtig reagiert, als sie die Flammen sahen. "Sie haben das Riesenrad beschleunigt und so die Evakuierung der anderen Gondeln beschleunigt."

据经营者介绍,该摩天轮高 38 米,有 24 个吊舱。“这个游乐设施已经有 7 年的历史了。对于摩天轮来说,这还不算什么。我有一个摩天轮已经有 30 年的历史了。他的员工在看到火光时果断反应。“他们加快了摩天轮的速度,从而加快了其他吊舱的疏散速度。

Wie viel Menschen beim Ausbruch des Feuers in den anderen Gondeln saßen, konnte der Betreiber nicht sagen. Auch zu einer möglichen Brandursache wollte er sich nicht äußern. Am Morgen war ein Experte der Polizei am Brandort eingetroffen und hatte mit seinen Untersuchungen zur Ursache begonnen.

运营商无法说出起火时其他吊舱上有多少人。他也不愿对可能的起火原因发表评论。一名警方专家于上午抵达火灾现场,并开始调查起火原因。


Der Vorfall ereignete sich während eines Konzerts des Rappers Ski Aggu. Er zeigte sich auf Instagram bestürzt über den Brand des Riesenrads: "Danke, dass Ihr alle so ruhig geblieben seid und dadurch eventuell Schlimmeres verhindert habt." Das von rund 30.000 Gästen besuchte Rock- und Popfestival am Störmthaler See wurde wegen des Brands für rund zwei Stunden unterbrochen.

事件发生在说唱歌手 Ski Aggu 的演唱会上。他在 Instagram 上对摩天轮起火事件表示失望:“感谢大家保持冷静,可能避免了更糟糕的事情发生”。约有 3 万名来宾参加的斯托姆塔尔湖摇滚和流行音乐节因火灾中断了约两个小时。

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部