“十月对我好一点!”来看看这十大德国吉祥物吧~
发布时间:2024-10-16 08:56:06
猪(Glücksschwein)
猪自古就被德国人视为幸运的象征,代表着力量和强大军事、富裕和兴旺。 野猪(Eber)是日耳曼众神的神兽。北欧爱与美之女神芙蕾雅(Freya)在日耳曼地区有一个别名为Syr,是Sau(母猪)的意思,此外,猪还可用来祭祀希腊神话中的丰饶女神德墨忒尔(Demeter)。 Wer im Lotto gewonnen oder Glück beim Kartenspiel hat, ist ein wahres Glücksschwein. 中了乐透或者在卡片游戏中获胜的人都是实实在在的幸运儿。
幸运芬尼(Glückspfennig)
旧版德国马克的一分钱硬币被视为幸运吉祥物。主要成分是铜,在罗马神话中,铜属于爱神维纳斯,既可用来辟邪消灾,又能提升爱人的能力。 Bei den Münzen ist der Glücksfennig am beliebtesten. 幸运芬妮是最受欢迎的硬币。
马蹄铁(Hufeisen)
马蹄铁也被德国人认为是幸运之物,有辟邪驱魔的作用,在德国北方特别流行。 在欧洲流传着一个相关的小故事: 圣邓斯坦(St. Dunstan)是一个出色的马掌匠,相传他曾在马蹄铁上施加了魔力,并将其套在了魔鬼的脚上,魔鬼求饶,许诺今后再也不会踏入有马蹄铁的房子,因此人们认为马蹄铁就有避邪的作用。 Er glaubt, dass das Hufeisen ihm Glück bringen wird. 他相信马蹄铁会给他带来幸运。
七星瓢虫(Marienkäfer)
七星瓢虫在德国宗教里是圣母玛利亚的信使,可以保护儿童,治愈患者。背上的七颗星代表了圣母玛利亚的七种品德,分别是贞洁、谦逊、忍耐、爱心、服从、勤奋和慷慨。
Der Schornsteinfeger ist in manchen Regionen Deutschlands ein Symbol der Glückseligkeit.
在德国的某些地区,扫烟囱的人是幸福的象征。
In der Volksmund sagen, dass der Schornsteinfeger
Glück bringt, wenn er am Neujahrstag vorbeikommt.
民间传说中,如果扫烟囱的人新年那天来访,他会带来好运。
毒蝇伞(Fliegenpilz)
红色的毒蝇伞被认为是“幸运蘑菇”, 听这名字你是不是就觉得不是什么好东西?可是德国人一直将这种红色的菌类视为Glückspilz(该词双关,在德语中有幸运儿的意思) In der deutsche Kultur wird der Fliegenpilz als Glückspilz angesehen und oft als ein Glücksbringer in Form einer Mushroom-Mascotte benutzt. 在德国文化中,毒蝇伞被视为幸运蘑菇,并经常被用作以蘑菇为原型的吉祥物。
四叶草(vierblättriges Kleeblat)
四叶草非常罕见,传说中由夏娃从天国伊甸园带到大地上,代表着幸福。看来四叶草的幸运含义是全球通用的呢。
Viele Menschen glauben, dass es Glück bringt, wenn sie ein vierblättriges Kleeblatt finden.
许多人相信,如果他们找到一片四叶草,就会带来好运。
骰骰子(Glückswürfel)
代表命运和生活中不可预知的一面,在赌博中会带来好运。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除