樱花妹都是如何称呼自己的“老公”的?
发布时间:2024-06-05 09:21:37
親戚の前での呼び方 在亲戚面前
1位 下の名前+さん(40.4%)(名+桑)
2位 主人(9.1%)
3位 旦那さん(8.1%)
3位 夫(8.1%)
5位 旦那(6.1%)
6位 子供の名前+パパorお父さん(3.0%)
7位 旦那さま(1.0%)
親戚の前での呼び方1位は「下の名前+さん」。「その他」の回答では、「名前を呼び捨て」「名前+くん」「あだ名」など、名前から派生する呼び方が多く見られました。
在亲戚面前用的最多的就是“名+桑”,也有直呼其名的、名字+くん的、以爱称来称呼的,许多都是派生自配偶本身名字的称呼方式。
目上の人の前での呼び方 在地位比自己高的人面前
1位 主人(38.4%)
2位 夫(25.3%)
3位 旦那(12.1%)
4位 旦那さん(6.1%)
4位 下の名前+さん(6.1%)
6位 旦那さま(3.0%)
7位 子供の名前+パパorお父さん(2.0%)
職場で上司や先輩と話しているときなど、目上の人の前では「主人」という呼び方が1位です。次いで「夫」が2位、「旦那」が3位となっています。
在职场上和上司、前辈等地位比自己高的人说话的时候,使用最多的是「主人」,接着是「夫」,第三位是「旦那」。
「その他」の回答では、「パートナー」といった呼び方をする人もいました。目上の人の前では少しかしこまった言い方が主流です。
除了这些选项外,也有人用「パートナー」来称呼。总体来说在地位比自己高的人面前,使用略带正式的称呼方式是主流。
ママ友の前での呼び方 在妈妈友面前(孩子的同学的妈妈)
1位 旦那(32.3%)
2位 子供の名前+パパorお父さん(12.1%)
3位 夫(11.1%)
4位 下の名前+さん(9.1%)
5位 旦那さん(7.1%)
6位 旦那さま(3.0%)
6位 主人(3.0%)
ママ友同士になると「旦那」という呼び方が飛び抜けて多く、1位です。「その他」の回答では、「名前を呼び捨て」「パパ」「あだ名」などがあり、自然体の呼び方が多く見られます。
当成为妈妈友后,“旦那”这个称呼方式是远远领先的第一名。其他回答中,也有很多自然的称呼方式,例如直接叫名字、孩子他爸、爱称等。
独身時代からの友達の前での呼び方 在婚前就认识的朋友面前
1位 旦那(30.0%)
2位 下の名前+さん(14.1%)
3位 夫(10.1%)
4位 旦那さん(4.0%)
5位 旦那さま(3.0%)
5位 主人(3.0%)
5位 子供の名前+パパorお父さん(3.0%)
こちらも1位は「旦那」ですが、他の話し相手と比べて「その他」の呼び方が多く、回答には「名前を呼び捨て」「名前+くん」「あだ名」「名字」などがあり、独身時代の呼び方で呼ぶ人が多いようです。
第一名依然是「旦那」,但与其他谈话对象相比,其他称呼方式更为常见,例如叫名字、名字+君、绰号、姓氏等,似乎许多人都倾向直接使用婚前的称呼方式。
「夫」「主人」「旦那」有何区别?
在商务等正式场合以及与熟人或与不特定多数的人(例如社交网络等)进行交流时,都可以使用「夫」这种称呼方式。如上所述,「夫」是一种几乎适用于任何情况的表达方式。
相手が親戚の場合 称呼自己亲戚的老公 1位 下の名前+さん(26.5%)(名+桑) 2位 旦那さん(24.5%) 3位 ご主人(8.6%) 4位 子供の名前+パパorお父さん(6.0%)5位 旦那さま(4.6%) 称呼亲戚的老公的时候,“名+桑”这个称呼方式是用的最多的,其次是使用“旦那さん”。然而,也有很多人回答“不确定/不知道”。因为结婚成为亲戚关系的人可能会因还不熟悉对方而困惑该如何称呼吧。
親戚同士では1位が「下の名前+さん」で2位が「旦那さん」です。しかし、「わからない」という回答が多かったのも特徴。結婚によって親戚関係になった人などは、親しくなるまで呼び方に迷ってしまうのかもしれませんね。
相手が目上の人の場合 称呼地位比自己高的人的老公 1位 ご主人(33.1%) 2位 旦那さん(17.9%) 3位 旦那さま(15.9%) 4位 下の名前+さん(6.6%) 5位 子供の名前+パパorお父さん(4.6%) 在称呼地位比自己高的人的老公的时候,「ご主人」这个词语是最常用的,其次是「旦那さん」,第三名是「旦那さま」。很少有人会直呼其名或称其为“你家孩子的爸爸”。
相手が目上の人の場合は「ご主人」が断トツ1位で、2位に「旦那さん」、3位に「旦那さま」が続きます。名前やパパを付けて呼ぶ人はとても少なくなります。
相手が友人の場合 称呼朋友的老公 1位 旦那さん(39.1%) 友人同士の場合は、「旦那さん」が1位です。2位の「下の名前+さん」、3位の「子どもの名前+パパorお父さん」など、親しみのある呼び方をしている人もいます。 在称呼自己朋友的老公时,「旦那さん」是排名第一的。其次是使用“名+桑”这个称呼方式,第三位是使用孩子的名字加上「パパ/お父さん」,也就是“XXX的爸爸”等更亲密的称呼方式。
2位 下の名前+さん(13.2%)
3位 子供の名前+パパorお父さん(10.6%)
4位 旦那さま(6.6%)
5位 ご主人(6.0%)