日本奇观万人「裸祭」首次允许女性参加惹争议:看似平权,实为施暴?
发布时间:2023-11-21 09:46:23
“裸祭”是每年2~3月在日本爱知县稻泽市举办的庆典,距今已有1300多年的历史,是日本首屈一指的传统奇观祭典之一,有“用诞生时一般洁净的裸体与神进行交流,祈福消灾解厄”之意。参与祭典的男性只穿裈(注:日本一种传统内裤样式)进行激烈的肢体冲撞,因此至今为止都禁止女性参加。
但是,明年2月举办的裸祭将一改千年习俗,开放女性参加的权限。消息传出后,日媒记者对群众进行走访,有人表示“既能制造话题又能吸引客流量,我觉得很好”,也有女性表示“女性也能参加是件好事,但我是不会去的,看看就行了”。此外,高赞网友评论称,“虽然是为了男女平权作出的尝试,但完全无法想象放开之后会发生什么事情,但是绝对会出现性加害、性被害事件...”。
毎年、2月下旬~3月に開催される国府宮はだか祭。ふんどし姿の厄男たちが尾張大国霊神社へと集まる。厄除け祈願である儺追神事を終えると、全身無垢姿の神男が裸男の群れの中に登場し、祭りは最高潮を迎える。
国府宫裸祭在每年2月下旬~3月举办,祭典中穿着兜裆布的所谓“厄男”们将齐聚到尾张大国灵神社。当祈祷消灾的“傩追神事”结束后,一名全身着素色的“神男”在这群裸男中闪亮登场,此时祭典迎来了最高潮。
神男に触れることで厄落としができ、集まった“裸男”たちは神男に触ろうと激しい押し合い圧し合いに。この「もみ合い」は負傷者が出ることもある。コロナ禍前は1万人もの厄男たちが訪れた。
接触到“神男”便可以祛厄,因此聚集在一起的“裸男”们努力触摸神男,并演变为激烈地互相推挤。这种“互相推挤”的火爆场面有时会出现伤者。疫情前,曾有1万名“厄男”造访了尾张大国灵神社。
江戸末期に奉納は裸参加が慣例となって、女性は参加できなかった。今年地元女性団体から『はだか祭りに参加したい』との申し出があった。
江户末期敬奉的惯例是全员裸体参加,所以当时女性不能参加。今年,当地女性团体也提出了“期望参加裸祭”的申请。
今年3年ぶりに『もみ合い』が復活したが、来年はより盛り上がる祭りにしたいと、神社は女性参加も了承した。ただし、女性がふんどし姿というわけにはいかない。
今年时隔3年,“裸祭推挤”再次重开,为了明年的祭典能办得更加热闹,神社也同意了女性的加入。但是,女性无法以兜裆布的姿态现身。
刺青が入った人たちも参加するし、酔っ払い同士のトラブルとばかりに警察に絡む男もいるから、女性が参加できるのはその前に行われる『儺追笹奉納』となり、男性とは奉納時間をずらすことを検討している。
裸祭里可能会混进一些带刺青的猛男,还有制造纠纷、对警察纠缠不休的醉汉们,所以女性适合参加的是前面的“儺追神事敬奉”环节,相关人员正在商讨女性与男性错开敬奉的时间。
【重点词汇】
1. 絡む 動詞
意味:纠缠。胡搅蛮缠。
例句:よく絡む奴だ。
(爱胡搅蛮缠的家伙。)
【重点语法】
1.~~わけにはいかない
接续:動詞基本形・ない形+わけにはいかない
意思:(表示受到情理的约束)不可以这么做。
例句:絶対にほかの人に言わないと約束したので、話すわけにはいかない。
(因为约好绝对不能对别人说,所以不能说。)
【表达累积】
時間をずらす:错开时间
- 相关标签:日语
- 上一篇:【报名预告】第172回J.TEST考试报名时间已公布
- 下一篇:日语里,动植物名称为什么用片假名写?