「起きる」「眠る」的别样表达,你知道吗?
发布时间:2025-11-25 08:04:14
起きる・眠る的「仲間の言葉」
起きる: 目を開けて、体を起こすこと。ねむりから覚めること。 (睁开眼睛,坐起来。从睡到醒。) 例:私は、朝は六時に起きる。 我早上六点起床。 ・目が覚める:眠りから覚める (强调从睡着的状态到睁眼的瞬间) 例:キャンプでは、自然と朝早く目が覚める。 露营时,能自然而然地醒来。 ・寝起き:目覚めて起き出る時 (强调睁开眼睛起床时,醒来的时候) 例:あの子は寝起きが悪い。 那孩子有起床气。 ・早起き(朝早く起きること) (强调早起这件事) 例:おばあちゃんは、とても早起きだ。 奶奶很早起床。 ・たたき起こす:眠っている人を無理やりに起こす (强调把还在睡着的人叫起来) 例:暗いうちから、家族全員、お父さんにたたき起こされた。 天还黑着,爸爸把全家从睡梦中叫醒。 ・起床:寝床から起き出すこと (强调从床上起来) 例:明日は、全員、六時に起床してください。 明天请大家六点起床 ・起き上がる:横になっていたものが体を起こす。また、立ち上がる。 (强调从躺着的状态到坐着或者起床的状态) 例:お母さんに起こされて、三度目に起き上がった。 被妈妈叫醒,第三次尝试起床。 ・起き抜け:朝起きて寝床から出たばかりのとき。 (强调刚起床的状态) 例:起き抜けに電話に出たので、寝ぼけていた。 刚起床的时候接了电话,有点睡迷糊了。 ・跳ね起きる:勢いよく起き上がる (强调从床上跳起来,一跃而起) 例:遅刻すると母に言われて、跳ね起きた。 听到妈妈说要迟到了,我从床上跳了起来。 眠る: 心身の動きが一時的に休止して、目を閉じて無意志の状態になること。 (暂时地停止身心的活动,闭上眼睛到无意识的状态。) 例:昨夜は夜ふかししたので、今日は早く眠るつもりだ。 因为昨晚熬夜了,我今天打算早点睡。 ・まぶたが重くなる:眼皮变重,比喻人困得眼皮睁不开 例:お父さんの話の最中にまぶたが重くなり、どうしようもなかった。 听爸爸跟我说话说到最起劲的时候,我突然眼皮特别重,困得不行。 ・船をこぐ:座ったまま身体を前後に揺らして居眠りをする。 (形容坐着打盹儿,打瞌睡) 例:授業が始まるとすぐに、船をこぐ人がいた。 上课一开始,就有人打盹了。 ・ふてね:ふてくされてねること (意为撂挑子,躺倒不干。因怄气而躺下休息。) 例:お父さんにしかられ、あにはふてねをしている。 爸爸训斥了哥哥,哥哥气得躺在床上。 ・まどろむ:ちょっとの間眠る。仮眠する。 (意为打盹,打瞌睡) 例:家に帰り、ぽかぽかした日向で少しまどろんだ。 回到家,在温暖的向阳处睡了一小会。 ・うとうとする:ちょっとの間浅く眠るさま。 (意为迷迷糊糊,似睡非睡状) 例:テレビをみていて、ついうとうとしてしまった。 看着电视就不由得困得迷迷糊糊起来。 ・ねむりこける:ぐっすりと眠り続ける。 (意为睡得很沉) 例:電車でねむりこけてしまい、きづくど終点だった。 在电车上不小心睡过去了,醒来发现坐到了终点。 ・うたたね:寝るつもりではなく,ついうとうとと眠ること。 (意为小睡,午睡) 例:こたつでうたたねをすると、風邪をひきやすい。 在被炉中午睡的话,很容易感冒的。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

