“羊肉”的英文到底是mutton还是lamb? 原来区别这么大!

发布时间:2024-02-05 16:44:25

有些东西可能我们都会习惯与理所当然。比如当看到菜单上是lamb的时候,我心想“哦,羊肉”;听到印度老板说mutton的时候,我也心想“哦,羊肉”。突然有一天被人问为什么有时是lamb有时是mutton,我愣了一下,这个问题,确实不曾去深究过……



直接地说,lamb与mutton的差别,是时间上的不同。lamb一岁以下幼羊的肉,比较粉嫩;mutton成年羊的肉,口感比较老颜色比较深。不过,具体的区别各国依然有其不同。


01
美国在美国,基本不用mutton这个词,年轻的老的都叫lamb。所以你就知道,开头那个问题一定不是在美国生长的人问的啦。
02
新西兰在新西兰,lamb是指12个月以下没有磨损恒牙的小绵羊,而mutton是有两颗以上磨损恒牙的成年羊。

那么当它们有1-2颗牙的时候呢?——这时的羊咩咩叫hogget。

03
澳大利亚澳洲对lamb的要求与新西兰差不多,都是12个月以下。不过新西兰只是要求没有“磨损”的恒牙,澳洲需要完全没有恒牙。

所以这是在说澳洲的羊肉更好吗?

04
印度、马来西亚、新加坡在东南亚和中东,lamb和mutton似乎有本质上的区别。

之前的那些国家不论是哪一种羊肉,指的都是绵羊,而在东南亚和中东有些国家,mutton很多时候指的是山羊肉。比如有名的印度咖喱羊肉,就是用山羊肉做的。

那么其它国家的山羊肉呢?那应该是chevon啦~


理论上羊肉的肉质比猪肉细嫩,比猪肉、牛肉的脂肪与胆固醇低。它性温热,是很好的去湿避寒滋补品。但羊肉对胃肠的消化负担较重,并不适合胃脾功能不好的人食用。而且在天气特别热的时候,多吃容易上火,所以“羊肉虽好,可不要贪食哦”。



电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部