“一点就着”用英语怎么说?

发布时间:2024-04-16 11:41:08

fly off the handle



to become uncontrollably angry; to lose control of one's temper

变得无法控制地生气;失控;控制不住自己的脾气


从字面上看,它指的是斧头在砍树时不小心从木柄(handle)上飞了出来。如果这种情况发生在你身边,你肯定会突然激动,因为它非常可能会误伤到你。


Try not to make Sam mad. He has a tendency to fly off the handle at the slightest provocation.

尽量别惹萨姆生气。他动不动就大发雷霆,一点就着。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部