“一点就着”用英语怎么说?
发布时间:2024-06-14 10:33:55
fly off the handle
to become uncontrollably angry; to lose control of one's temper
变得无法控制地生气;失控;控制不住自己的脾气
从字面上看,它指的是斧头在砍树时不小心从木柄(handle)上飞了出来。如果这种情况发生在你身边,你肯定会突然激动,因为它非常可能会误伤到你。
Try not to make Sam mad. He has a tendency to fly off the handle at the slightest provocation.
尽量别惹萨姆生气。他动不动就大发雷霆,一点就着。
- 相关标签:英语 学英语 英语培训,小语种 雅思
- 上一篇:“吃了吗”英语怎么说?别再用“Have you eaten?”尴尬闹笑话!
- 下一篇:“闪电不会击中同一个地方两次”用英语怎么说?