“好转”用英语怎么说?
发布时间:2025-03-24 13:28:10
turn the corner
If a situation turns the corner, it starts to improve after a difficult period.
好转;渡过难关
成语turn the corner在英美应用得十分广泛,它来自于人们的日常生活经历。开车的人可能都有过这样的经历:当你在狭长的路上行进时,感到无比的压抑,亟欲离开这个令人不快的地方时,突然转过一个弯,眼前豁然开朗或者出现一片崭新的景象,顿时神清气爽。这就像中国的一句古诗所说:山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。Turn the corner 也由此来表达“渡过难关,出现新局面”的含义。
例:
After nine months of poor sales we've finally turned the corner.
经历了9个月的滞销后,我们的境况终于有了好转。
- 相关标签:英语 学英语 英语培训,小语种 雅思
- 上一篇:rent a house是租房吗?rent到底是租入还是租出?
- 下一篇:“丑橘”用英语怎么说?说成ugly orange,老外表示听不懂!