“这儿有人”说成There's a person here?!老外被你吓死了

发布时间:2023-11-23 17:23:33

1698658136.png

在食堂吃饭就像一场战争


人多的时候


连个座位都抢不上


好不容易空一个地方


刚准备坐下


旁边的同学就说:


“这儿有人了”


那么这句话用英语该怎么表达呢?




图片

1

“这儿有人了”怎么说?

我们说的“这儿有人了”


其实是说“这个座位被占了”


英语应该说



This seat is taken.


或者简单说:It's taken.


(it代指“座位”)


PS:


There's a person 给人的感觉是:


这真有个人,只有我看见了,你没看见,咦~吓人~




此外


我们还会经常问


这儿有人吗



Is this seat taken?


这个座位被占了吗也可以直接说:May I sit here?


我能坐这儿吗?




比如


Is this seat taken? 


Yes, it's taken.


这里有人吗?


是的,这儿有人。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部
请您留言

感谢您的关注,当前客服人员不在线,请填写一下您的信息,我们会尽快和您联系。

提交