吐血整理!有关“раз”的隐藏用法和固定搭配打包送给你!
发布时间:2025-09-01 08:13:52
В какой раз 在第几次
例:
когда я увидела тебя во второй раз, я поняла, что больше не могу ждать.
在我第二次见到你的时候,我就知道我不能再等了。
*(注意区分в этот раз 和 на этот раз)
1) на этот раз 强调对比转折,即这一次与以往不同
例:
Он всегда опаздывает, но на этот раз он пришёл в класс первый.
他总迟到,但这一次他竟然第一个来教室。
2)в этот раз 无明显转折对比的意义
例:
Он работал очень подробно, и в этот раз задание было выполнено тоже серьезно.
他工作一向很细致,这次的任务完成的也很认真。
3、Во сколько раз (增加、扩大、延长…到若干)倍; (减少、缩小、缩短…到)几分之几
例:
увеличить в два раза
增加一倍
уменьшить в два раза
减少一半; 减少二分之一
превзойти в 2, 2 раза
超过1.2倍
повысить производительность труда в пять раз
把劳动生产率提高为原来的五倍(即提高四倍)
4、Раз(连接词) 既然
例:
Раз он пришёл, пусть поговорит со мной.
他既然来了, 就让他和我谈谈吧。
иной / другой раз
有时候
раз-другой
一两次
как-то раз
有一次
раз плюнуть кому
毫不费力, 唾手可得
ни разу не
一次也没有
Не раз
不止一次
Как раз
正好;恰好
Всякий раз
每次;经常
В самый раз
及时;正是时候
Ещё раз
再一次;重复
Раз в раз
<口>清楚准确
Раз за разом
不断的;一次又一次的
раз от разу
渐渐地, 一次比一次地
с одного раза
一次就; 一下子就
в тот раз
在那一次; 在那时候
на сей раз
在这种情况下
раз, два! раз, два!
<口号>一, 二!一, 二!
Раз, два и готово
<口, 谑>一蹴而就
дать раза
<俗>揍一下, 扇一下耳光
раз(и) навсегда
彻底地, 不可更改地, 一劳永逸地
内容来源自网络,如有侵权请联系删除