俄语的“惊讶”不仅仅是“Удивительно”!这些表“震惊”的词汇快收好!

发布时间:2026-01-21 11:27:41

01

Невероятно!  难以置信!

例:

Это просто невероятно!

这简直不可思议!


02

Я в шоке!  我震惊了!

例:

Я в шоке и даже не знаю, что сказать. 

我震惊得不知道该说些什么。


03

Ты это серьезно?  你是认真的?

例:

Ты это серьезно? А что с ними стало? 

你在开玩笑吗?它们怎么了?


04

Ты шутишь? 你在开玩笑吗?/ 你在搞笑吗?

例:

Нарушить закон? Ты шутишь? 

去犯法?你在开玩笑吧?


05

Это невозможно!  这不可能!

例:Значит...она была еще жива? Но... нет, это невозможно!

也就是说...她还活着?可是…不,这怎么可能!


06

Правда?  真的吗?

例:

Это правда? Ты не моя дочь?

真的吗?你不是我女儿?


07

Удивительно!  多么惊奇啊!

例:

Это удивительно! Ха-ха, вы действительно оригинальный человек. 

这可真稀奇!哈哈哈,阁下这也算是别有一番手段了。


08

Это замечательно!  无与伦比!完美!

例:

Ты смеешь мне делать выговоры? Замечательно, нечего сказать!

你竟敢训起我来了?好哇,没什么可说的!


09

Я поражен! 我大为震惊!

例:

-Завтра я женюсь.

我明天要结婚了。

-Что? С кем? Я поражен!

什么?和谁?我惊呆了!


10

Какая неожиданность! 太令人意外了!

例:

Какая неожиданность! Помощь нам не помешает!

太让人意外了!我们正需要帮助!


11

Боже мой! 噢,我的上帝!/ 我的天呐!

例:

Боже мой! Что за бардак дома?!

我的天!家里怎么这么乱!


12

Черт побери! 该死的!

例: 

Черт побери, я забыл взять кошелек!

该死,我忘了带钱包!

还有一些表示惊讶的地道俄式表达统统送给你哦~


Да что же это такое?  

这到底是什么?


О чем ты говоришь?

你到底在说什么?


Как ты это сделаешь, скажи мне?  

你告诉我,你怎么能这么做!


Это не может быть правдой!  

这不可能是真的!


Глаза на лоб полезли.  

眼睛要爬到额头上了。(吃惊到眼睛要掉出来了/大跌眼镜)


Не могу поверить!  

难以置信!


У меня слов нет!  

我无语了!


Кто бы мог подумать?  

谁能想到?


Это выше моего понимания.  

这让我理解不了。


Да ну! Не может быть! Что ты говоришь!

你说啥呢?不可能!


Я не верю своим глазам!

我简直不敢相信自己的眼睛!


Я должно быть сплю.

我一定是在做梦。


Вот это сюрприз!

这可真是惊喜!


У меня дыхание даже захватило! 

我连呼吸都停止了!

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部