德语:下一个 Wort - Profi 就是你么?
发布时间:2024-02-28 16:15:31

立:
1. 站立:直立,坐立不安,肃立,立谈
2. 树立:立言,立业,立功,立权,立碑
3. 设立:立军,立君,立元,立制,立表
4. 订立:立文书,立劵,立军令状
5. 确定:立志,立报,立计,立限,立论
6. 存在:汉贼不两立,立身,立命,立交
但在学外语的时候,为什么不采用这样的方法呢?
例如,“立” 对应的德语是 “stehen” 或 “stellen”,相当于英语的 stand。跟中文一样,这个字也会派生出很多单词。
如下图。你能根据构词法弄清/区分词义么?
Das Restaurant ist sehr beliebt, schon um 5 Uhr muss man lange anstehen.
这家饭店特别受欢迎。5点不到就要排队了。
Heute steht noch viel Arbeit an.
今天还有很多工作要做。
Lass es nicht anstehen, mit deinen Eltern zu reden.
尽快跟你父母谈谈,别拖!
所以嘛,
从 anstehen 派生出来的名词Anstand,第一个意思是“礼节、体面”,这一点很好解释,排队,不仅是一个人的礼节,也是一个人的体面。
Anstehen ist wohl der beste Anstand.
排队或许是最好的体面。
Sie weiß auch, dass ihr Verhalten gegen Anstand und Sitte verstößt, dass sie keinen Anstand hat.
她也知道,自己的行为有违公序良俗,有些失礼。
Die Regierung nimmt keinen Anstand, auf den Vorfall zu reagieren.
政府(高度重视),豪不拖延,即时采取反应。
Ein anständiger Mensch würde das niemals tun.
体面人绝不会做这事儿。
Er hat mir anstandslos seinen Wagen geliehen.
他很爽快的把车借给我用了。
- 相关标签:小语种
- 上一篇:奔向爱情甚至死亡那样,向文学走去
- 下一篇:法语《简单将来时》的知识点浅析!