发展不平衡问题存在于全球,德国也不例外
发布时间:2025-05-16 09:30:37
Teilhabe junger Menschen hängt stark vom Wohnort ab
年轻人能否参与社会活动很大程度上取决于其居住地
Vor allem der Wohnort bestimmt, wie stark junge Menschen am gesellschaftlichen Leben teilhaben können. Das geht aus dem Teilhabeatlas Kinder und Jugendliche hervor, den das Berlin-Institut gemeinsam mit der Deutschen Kinder- und Jugendstiftung und der Wüstenrot Stiftung vorgestellt hat. 居住地很大程度上决定了年轻人参与社会生活的程度。这一结论出自柏林研究所联合德国儿童与青少年基金会及维斯特罗特基金会共同发布的《儿童与青少年参与度地图》。 Nach Aussage von Johanna Okroi, Referentin der Deutschen Kinder- und Jugendstiftung, wünschen sich die befragten Kinder und Jugendlichen deutschlandweit vor allem drei Dinge: Freizeitgestaltung, Selbstbestimmung und Beteiligung. Ein großes Thema sei auch die Mobilität, junge Menschen wollten selbstständig und sicher unterwegs sein, sagte Jasper Mönning vom Berlin-Institut für Bevölkerung und Entwicklung. 根据德国儿童与青少年基金会专员约翰娜·奥克罗伊(Johanna Okroi)的说法,全德国接受调查的青少年普遍最期待三件事:丰富的休闲活动、自主决策权和参与社会事务的机会。柏林人口与发展研究所的贾斯珀·门宁(Jasper Mönning)补充道,交通便利性同样是关键议题——年轻人希望能够独立且安全地出行。 Der Ausbau der Infrastruktur, die Freizeitangebote, die Bildungschancen und die Gesundheitsversorgung unterscheiden sich jedoch von Region zu Region in Deutschland stark. Mönning forderte Entscheidungsträger auf, sich zu trauen, Kinder und Jugendliche direkt zu befragen und ihre Interessen ernst zu nehmen. "Kinder und Jugendliche haben Lust, ihre Meinung kundzutun, und können das auch gut. Sie haben konkrete Ideen und möchten sich gerne einbringen", sagte er. 然而在德国,基础设施的完善程度、休闲娱乐资源、教育机会以及医疗服务的水平在不同地区存在显著差异。门宁呼吁决策者要敢于直接倾听青少年儿童的心声,并认真对待他们的诉求。"青少年儿童不仅乐于表达观点,而且能清晰阐述。他们有着具体的想法,也非常愿意参与其中,"他这样说道。 Teilhabe, Armut und Bildungschancen 社会参与、贫困与教育机会 Die eingeschränkten Teilhabemöglichkeiten treten laut den Angaben selten isoliert auf. Auch in Sachen Bildung gibt es große regionale Unterschiede: Während im äußersten Norden und in den ostdeutschen Bundesländern zehn bis 15 Prozent die Schule abbrechen, sind es dagegen in Bayern in vielen Regionen nur zwischen drei und sechs Prozent. 根据数据显示,社会参与机会受限的情况往往并非孤立存在。教育领域同样存在显著的地区差异:在最北部地区和德国东部联邦州,10%至15%的学生中途辍学,而巴伐利亚州的许多地区辍学率仅为3%至6%。 Auffällig sind auch die Unterschiede bei der Kinderarmut: Während in manchen Gegenden im Ruhrgebiet 20 bis 30 Prozent der Kinder in Armut aufwachsen würden, liege der Anteil in wirtschaftlich starken, ländlichen Regionen Süddeutschlands bei unter vier Prozent. "In Regionen mit hoher Kinderarmut sind häufig auch die Schulabbruchquote und die Jugendarbeitslosigkeit überdurchschnittlich hoch", sagte Manuel Slupina von der Wüstenrot Stiftung. 儿童贫困率的地区差异同样触目惊心:在鲁尔区部分地区,20%至30%的儿童面临贫困问题,而经济发达的德国南部农村地区,这一比例则低于4%。维斯特罗特基金会的曼努埃尔·斯鲁皮纳(Manuel Slupina)指出:"在儿童贫困率高的地区,辍学率和青年失业率往往也高于平均水平。" Lebenserwartung im Osten geringer 德国东部预期寿命偏低 Die Studie zeigt zudem, dass der Wohnort auch großen Einfluss auf die Lebenserwartung junger Menschen hat. "Die Unterschiede sind teils gravierend", sagte Claudia Härterich vom Berlin-Institut für Bevölkerung und Entwicklung. Demnach ist in den wirtschaftsstarken Regionen Süddeutschlands etwa die Lebenserwartung von Kindern und Jugendlichen besonders hoch. In den wirtschaftlich schwächeren Regionen im Osten haben Kinder und Jugendliche hingegen weniger gute Aussichten auf ein sehr langes Leben. 研究还显示,居住地对年轻人的预期寿命同样具有重大影响。"这些差异在某些情况下非常显著,"柏林人口与发展研究所的克劳迪娅·黑尔特里希(Claudia Härterich)表示。数据显示,在经济发达的德国南部地区,儿童和青少年的预期寿命尤其高。相比之下,在经济相对落后的东部地区,孩子们获得长寿生活的几率则明显较低。 Für ihren Atlas haben die Forscherinnen und Forscher statistische Daten aus den 400 Kreisen und kreisfreien Städten in Deutschland analysiert, zur Wirtschaft, Bildung, Demografie und Infrastruktur. Zudem befragten sie 222 junge Menschen unter 25 Jahren sowie Fachkräfte aus der Kinder- und Jugendarbeit. Sie besuchten dafür Orte, in denen die Teilhabemöglichkeiten von jungen Menschen statistisch gesehen unterschiedlich sind, darunter Ingolstadt, Weimar, Wuppertal und den Neckar-Odenwald-Kreis. 为编制这份社会参与地图,研究团队系统分析了德国400个县及县级市的统计数据,涵盖经济、教育、人口结构和基础设施四大领域。项目还访谈了222名25岁以下青少年及青少年工作领域专业人士。为确保样本代表性,调研组专程走访了因青年社会参与机会差异而闻名的多个地区,包括因戈尔施塔特、魏玛、伍珀塔尔等城市及内卡-奥登瓦尔德县。 内容来源自网络,如有侵权请联系删除