最直观的区别就在于发音时长,长音的发音时间明显长于短音,一般只存在于一个单词的第一个音节。
比如눈发长音,读作[눈:] 是雪的意思,如果发短音,读作[눈],就是眼睛的意思了。
在눈사람(雪人),发音[눈:사람] 和눈보라(暴风雪),发音[눈:보라]中,第一个音节需要拖长,但是在첫눈(初雪),发音[천눈]这个单词中的눈(雪)是不需要拖长音的。
划重点:
需要记住的是,韩语的长短音仅仅只是一种口语判断,书面上并不会区分表示。
所以,对于普通韩语学习者来说,长短音并不是学习重点,大家不用过度纠结于长短音,遇到具体的词,查词典是最好的方法啦。
눈:
① [눈:] (长音)雪
② [눈] (短音)眼睛
말:
① [말:] (长音)话,言语
② [말] (短音) 马
밤:
① [밤:] (长音)栗子
② [밤] (短音)晚上
병:
① [병:] (长音)病
② [병] (短音)瓶
배:
① [배:] (长音) 倍(数)
② [배] (短音)梨、肚子、船
성인:
① [성:인] (长音) 圣人
② [성인] (短音)成人
적다:
① [적:따] (长音)少
② [적따] (短音)写
거리:
① [거:리] (长音)距离
② [거리] (短音)街道(=길거리)
소식:
① [소:식] (长音)小食(吃得少);素食
② [소식] (短音)消息
부자:
① [부:자] (长音)富人
② [부자] (短音)父子
과거:
① [과:거] (长音)过去
② [과거] (短音)科举
무력:
① [무:력] (长音)武力
② [무력] (短音)无力
因此,长短音的单词,大家其实可以理解为一词多义,尤其韩语中的汉字词。
可能会对应很多不同的汉字,用长短音就能区分一些同形异义的词。
当无法用长短音区分时,就需要根据上下文来判断这个单词的意义啦~
内容来源自网络,如有侵权请联系删除