품절남/품절녀 품절是“售罄、脱销、缺货”的意思,后面分别加上남/녀可以直译为“售罄男/售罄女”,这个词最开始流行于韩国的娱乐圈,指已婚的男女艺人,因为他们已经令人惋惜地成为别人的配偶,后来它的意思扩大为(新)结婚的优质男/女,是他们已经不在市场上流通的形象表达。 情景对话 A우와, 저 여자 진짜 예쁘다. 누구야? 哇,那个女孩子真漂亮,是谁呀? B: 몰라도 돼. 어차피 품절녀야. 你不用知道,反正人家已经结婚了。 A: 진짜? 아쉽다. 真的吗?真可惜。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除